Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Juges 11.3

Comparateur biblique pour Juges 11.3

Lemaistre de Sacy

Juges 11.3  Jephté les fuyant donc et évitant de les rencontrer, demeura au pays de Tob : et des gens qui n’avaient rien et qui vivaient de brigandages, s’assemblèrent près de lui, et le suivaient comme leur chef.

David Martin

Juges 11.3  Jephthé donc s’enfuit de devant ses frères, et habita au pays de Tob ; et des gens qui n’avaient rien se ramassèrent auprès de Jephthé, et ils allaient et venaient avec lui.

Ostervald

Juges 11.3  Jephthé s’enfuit donc loin de ses frères, et habita dans le pays de Tob. Alors des gens de rien s’amassèrent auprès de Jephthé, et ils faisaient des incursions avec lui.

Ancien Testament Samuel Cahen

Juges 11.3  liphta’h s’enfuit devant ses frères et s’établit dans le pays de Tob ; des hommes de rien s’attachèrent à lui et sortirent avec lui.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Juges 11.3  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Juges 11.3  Alors Jephthé s’était enfui loin de ses frères et s’était établi dans la contrée de Tob. Et des aventuriers affluèrent vers Jephthé, et ils allèrent en course avec lui.

Bible de Lausanne

Juges 11.3  Et Jephté s’enfuit de devant ses frères, et il habita dans la terre de Tob ; et des gens de rien s’amassèrent vers Jephté, et ils faisaient des sorties avec lui

Nouveau Testament Oltramare

Juges 11.3  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Juges 11.3  Et Jephthé s’enfuit de devant ses frères, et habita dans le pays de Tob ; et des hommes légers se ramassèrent autour de Jephthé, et ils entraient en campagne avec lui.

Nouveau Testament Stapfer

Juges 11.3  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Juges 11.3  Et Jephthé s’enfuit loin de ses frères, et s’établit dans le pays de Tob. Et des gens de rien se rassemblèrent auprès de Jephthé, et firent des excursions avec lui.

Ancien testament Zadoc Kahn

Juges 11.3  Jephté dut s’éloigner de ses frères et alla s’établir au pays de Tob. Là il devint le centre d’un ramas d’aventuriers, qui firent avec lui des incursions.

Glaire et Vigouroux

Juges 11.3  Jephté, les fuyant donc et les évitant, demeura au pays de Tob ; et des gens qui n’avaient rien et qui vivaient de brigandage s’assemblèrent près de lui, et le suivaient comme leur chef.

Bible Louis Claude Fillion

Juges 11.3  Jephté, les fuyant donc et les évitant, demeura au pays de Tob; et des gens qui n’avaient rien et qui vivaient de brigandage s’assemblèrent près de lui, et le suivaient comme leur chef.

Louis Segond 1910

Juges 11.3  Et Jephthé s’enfuit loin de ses frères, et il habita dans le pays de Tob. Des gens de rien se rassemblèrent auprès de Jephthé, et ils faisaient avec lui des excursions.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Juges 11.3  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Juges 11.3  Et Jephté s’enfuit loin de ses frères, et il habita dans le pays de Tob. Des gens de rien se rassemblèrent autour de Jephté, et ils faisaient avec lui des excursions.

Bible Pirot-Clamer

Juges 11.3  Jephté s’enfuit loin de ses frères et habita au pays de Tob ; des hommes de rien s’assemblèrent autour de Jephté et firent avec lui des expéditions.

Bible de Jérusalem

Juges 11.3  Jephté s’enfuit loin de ses frères et s’établit dans le pays de Tob. Il se forma autour de lui une bande de gens de rien qui faisaient campagne avec lui.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Juges 11.3  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Juges 11.3  Et Jephthé s’enfuit loin de ses frères, et il habita dans le pays de Tob. Des gens de rien se rassemblèrent auprès de Jephthé, et ils faisaient avec lui des coups de main.

Bible André Chouraqui

Juges 11.3  Iphtah s’enfuit, loin, face à ses frères, et habite en terre de Tob. Des hommes vides se récoltent autour de Iphtah et sortent avec lui.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Juges 11.3  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Juges 11.3  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Juges 11.3  Jephté s’éloigna donc de ses frères et s’installa au pays de Tob. Des gens de rien se rassemblèrent autour de Jephté et firent campagne avec lui.

Segond 21

Juges 11.3  Jephthé s’enfuit loin de ses frères et habita dans le pays de Tob. Des vauriens se rassemblèrent à ses côtés, et ils faisaient avec lui les expéditions guerrières.

King James en Français

Juges 11.3  Jephthé s’enfuit donc loin de ses frères, et habita dans le pays de Tob. Alors des gens de rien s’amassèrent auprès de Jephthé, et ils faisaient des incursions avec lui.

La Septante

Juges 11.3  καὶ ἀπέδρα Ιεφθαε ἐκ προσώπου τῶν ἀδελφῶν αὐτοῦ καὶ κατῴκησεν ἐν γῇ Τωβ καὶ συνελέγοντο πρὸς τὸν Ιεφθαε ἄνδρες λιτοὶ καὶ συνεξεπορεύοντο μετ’ αὐτοῦ.

La Vulgate

Juges 11.3  quos ille fugiens atque devitans habitavit in terra Tob congregatique sunt ad eum viri inopes et latrocinantes et quasi principem sequebantur

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Juges 11.3  וַיִּבְרַ֤ח יִפְתָּח֙ מִפְּנֵ֣י אֶחָ֔יו וַיֵּ֖שֶׁב בְּאֶ֣רֶץ טֹ֑וב וַיִּֽתְלַקְּט֤וּ אֶל־יִפְתָּח֙ אֲנָשִׁ֣ים רֵיקִ֔ים וַיֵּצְא֖וּ עִמֹּֽו׃ פ

SBL Greek New Testament

Juges 11.3  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.