Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Psaumes 112.4

Comparateur biblique pour Psaumes 112.4

Lemaistre de Sacy

Psaumes 112.4  Le Seigneur est élevé au-dessus de toutes les nations ; et sa gloire au-dessus des cieux.

David Martin

Psaumes 112.4  [Zaïn.] La lumière s’est levée dans les ténèbres à ceux qui sont justes ; [Heth.] il est pitoyable, miséricordieux et charitable.

Ostervald

Psaumes 112.4  La lumière se lève dans les ténèbres pour l’homme droit ; il est compatissant, miséricordieux et juste.

Ancien Testament Samuel Cahen

Psaumes 112.4  La lumière brille dans les ténèbres pour les hommes droits, pour l’homme charitable, compatissant et juste.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Psaumes 112.4  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Psaumes 112.4  Dans les ténèbres la lumière se lève pour le juste ; il est miséricordieux, clément et juste.

Bible de Lausanne

Psaumes 112.4  La lumière se lève dans les ténèbres pour l’homme droit. Il est miséricordieux, compatissant et juste.

Nouveau Testament Oltramare

Psaumes 112.4  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Psaumes 112.4  La lumière se lève dans les ténèbres pour les hommes droits. Il est plein de grâce, et miséricordieux, et juste.

Nouveau Testament Stapfer

Psaumes 112.4  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Psaumes 112.4  Zaïn.
La lumière se lève dans les ténèbres
Pour ceux qui sont droits.
Heth.
[Il est] miséricordieux, compatissant et juste.

Ancien testament Zadoc Kahn

Psaumes 112.4  Une lumière brille pour les justes au sein des ténèbres ; il est bienveillant, miséricordieux, vertueux.

Glaire et Vigouroux

Psaumes 112.4  Le Seigneur est élevé au-dessus de toutes les nations, et sa gloire est au-dessus des cieux.

Bible Louis Claude Fillion

Psaumes 112.4  Une lumière s’est levée dans les ténèbres pour les hommes droits; * il est miséricordieux, et compatissant, et juste.

Louis Segond 1910

Psaumes 112.4  La lumière se lève dans les ténèbres pour les hommes droits, Pour celui qui est miséricordieux, compatissant et juste.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Psaumes 112.4  La lumière se lève, même au sein des ténèbres, Pour l’homme droit, Pour celui qui est compatissant, miséricordieux et juste.

Auguste Crampon

Psaumes 112.4  ZAÏN. La lumière se lève dans les ténèbres pour les hommes droits,
HETH. pour celui qui est miséricordieux, compatissant et juste.

Bible Pirot-Clamer

Psaumes 112.4  Car même au milieu des ténèbres, une lumière se lève pour les hommes droits, le Bienfaisant, le Miséricordieux et le Juste.

Bible de Jérusalem

Psaumes 112.4  Il se lève en la ténèbre, lumière des cœurs droits, pitié, tendresse et justice.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Psaumes 112.4  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 112.4  La lumière se lève dans les ténèbres pour les hommes droits, Pour celui qui est miséricordieux, compatissant et juste.

Bible André Chouraqui

Psaumes 112.4  La lumière, pour les équitables, brille dans la ténèbre. Graciant, matriciel, juste,

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Psaumes 112.4  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Psaumes 112.4  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Psaumes 112.4  Il est pour les cœurs droits lumière dans la nuit, il comprend, il a pitié, il est juste.

Segond 21

Psaumes 112.4  La lumière se lève dans les ténèbres pour les hommes droits, pour celui qui fait preuve de grâce, de compassion et de justice.

King James en Français

Psaumes 112.4  La lumière se lève dans les ténèbres pour l’homme droit; il fait grâce, et est plein de compassion et droit.

La Septante

Psaumes 112.4  ὑψηλὸς ἐπὶ πάντα τὰ ἔθνη ὁ κύριος ἐπὶ τοὺς οὐρανοὺς ἡ δόξα αὐτοῦ.

La Vulgate

Psaumes 112.4  excelsus super omnes gentes Dominus super caelos gloria eius

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 112.4  זָ֘רַ֤ח בַּחֹ֣שֶׁךְ אֹ֖ור לַיְשָׁרִ֑ים חַנּ֖וּן וְרַח֣וּם וְצַדִּֽיק׃

SBL Greek New Testament

Psaumes 112.4  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.