Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Psaumes 115.18

Comparateur biblique pour Psaumes 115.18

Lemaistre de Sacy

Psaumes 115.18  Je m’acquitterai de mes vœux envers le Seigneur devant tout son peuple ;

David Martin

Psaumes 115.18  Mais nous, nous bénirons l’Éternel dès maintenant, et à toujours. Louez l’Éternel.

Ostervald

Psaumes 115.18  Mais nous, nous bénirons l’Éternel, dès maintenant et à toujours. Louez l’Éternel !

Ancien Testament Samuel Cahen

Psaumes 115.18  Mais nous, nous louons Iah, dès à présent jusqu’à l’éternité. Hallelouiah !

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Psaumes 115.18  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Psaumes 115.18  mais nous, nous bénirons l’Éternel, dès maintenant à l’éternité ! Alléluia !

Bible de Lausanne

Psaumes 115.18  mais nous, nous bénirons l’Éternel, dès maintenant et pour l’éternité. Célébrez l’Éternel.

Nouveau Testament Oltramare

Psaumes 115.18  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Psaumes 115.18  Mais nous, nous bénirons Jah, dès maintenant et à toujours. Louez Jah !

Nouveau Testament Stapfer

Psaumes 115.18  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Psaumes 115.18  Mais nous, nous bénirons l’Éternel,
Dès maintenant et à jamais.
Louez l’Éternel !

Ancien testament Zadoc Kahn

Psaumes 115.18  tandis que nous, nous bénissons l’Éternel, maintenant et à tout jamais. Alléluia !

Glaire et Vigouroux

Psaumes 115.18  Je rendrai mes vœux au Seigneur en présence de tout son peuple

Bible Louis Claude Fillion

Psaumes 115.18  Mais nous qui vivons, nous bénissons Le Seigneur, * dès maintenant et dans tous les siècles.

Louis Segond 1910

Psaumes 115.18  Mais nous, nous bénirons l’Éternel, Dès maintenant et à jamais. Louez l’Éternel !

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Psaumes 115.18  Mais nous, nous bénirons l’Éternel, Dès maintenant et à perpétuité. Louez l’Éternel !

Auguste Crampon

Psaumes 115.18  mais nous, nous bénirons Yahweh,
dès maintenant et à jamais.
Alleluia !

Bible Pirot-Clamer

Psaumes 115.18  Mais nous, bénissons donc Yahweh, - maintenant et à tout jamais ! Alleluja.

Bible de Jérusalem

Psaumes 115.18  mais nous, les vivants, nous bénissons Yahvé dès maintenant et à jamais.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Psaumes 115.18  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 115.18  Mais nous, nous bénirons l’Éternel, Dès maintenant et à jamais. Louez l’Éternel !

Bible André Chouraqui

Psaumes 115.18  Nous, nous bénissons Yah, maintenant et en pérennité. Hallelou-Yah.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Psaumes 115.18  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Psaumes 115.18  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Psaumes 115.18  Mais c’est à nous de louer le Seigneur, dès aujourd’hui et toujours.

Segond 21

Psaumes 115.18  mais nous, nous bénirons l’Éternel, dès maintenant et pour toujours. Louez l’Éternel !

King James en Français

Psaumes 115.18  Mais nous, nous bénirons le SEIGNEUR, dès maintenant et pour toujours. Louez le SEIGNEUR.

La Septante

Psaumes 115.18  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Psaumes 115.18  vota mea Domino reddam in conspectu omnis populi eius

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 115.18  וַאֲנַ֤חְנוּ׀ נְבָ֘רֵ֤ךְ יָ֗הּ מֵֽעַתָּ֥ה וְעַד־עֹולָ֗ם הַֽלְלוּ־יָֽהּ׃

SBL Greek New Testament

Psaumes 115.18  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.