Comparateur biblique pour Psaumes 115.2
David Martin
Psaumes 115.2 Pourquoi diraient les nations : où est maintenant leur Dieu ?
Ostervald
Psaumes 115.2 Pourquoi diraient les nations : Où donc est leur Dieu ?
Ancien Testament Samuel Cahen
Psaumes 115.2 Pourquoi les nations diront-elles : Où donc est leur Dieu ?
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Psaumes 115.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Psaumes 115.2 Pourquoi faut-il que les nations disent : « Où donc est leur Dieu ? »
Bible de Lausanne
Psaumes 115.2 Pourquoi les nations diraient-elles : Où donc est leur Dieu ?
Nouveau Testament Oltramare
Psaumes 115.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Psaumes 115.2 Pourquoi les nations diraient-elles : Où donc est leur Dieu ?
Nouveau Testament Stapfer
Psaumes 115.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Psaumes 115.2 Pourquoi les nations diraient-elles :
Où donc est leur Dieu ?
Ancien testament Zadoc Kahn
Psaumes 115.2 Pourquoi les peuples diraient-ils : « Où donc est leur Dieu ? »
Glaire et Vigouroux
Psaumes 115.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Louis Claude Fillion
Psaumes 115.2 pour faire éclater Votre miséricorde et Votre vérité; * de peur que les nations ne disent: Où est leur Dieu?
Louis Segond 1910
Psaumes 115.2 Pourquoi les nations diraient-elles : Où donc est leur Dieu ?
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Psaumes 115.2 Pourquoi les nations diraient-elles : « Où est donc leur Dieu ? »
Auguste Crampon
Psaumes 115.2 Pourquoi les nations diraient-elles :
« Où donc est leur Dieu ? »
Bible Pirot-Clamer
Psaumes 115.2 pourquoi les nations, diraient-elles : “où donc est leur Dieu ?”
Bible de Jérusalem
Psaumes 115.2 Que les païens ne disent : "Où est leur Dieu ?"
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Psaumes 115.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Psaumes 115.2 Pourquoi les nations diraient-elles : Où donc est leur Dieu ?
Bible André Chouraqui
Psaumes 115.2 Pourquoi les nations diraient-elles : « Où est leur Elohîms ?
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Psaumes 115.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Psaumes 115.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Psaumes 115.2 Veux-tu que les païens disent: “Où est leur Dieu?”
Segond 21
Psaumes 115.2 Pourquoi les nations diraient-elles : « Où donc est leur Dieu ? »
King James en Français
Psaumes 115.2 Pourquoi diraient les païens: Où est maintenant leur Dieu?
La Septante
Psaumes 115.2 ἐγὼ εἶπα ἐν τῇ ἐκστάσει μου πᾶς ἄνθρωπος ψεύστης.
La Vulgate
Psaumes 115.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Psaumes 115.2 לָ֭מָּה יֹאמְר֣וּ הַגֹּויִ֑ם אַיֵּה־נָ֝֗א אֱלֹהֵיהֶֽם׃
SBL Greek New Testament
Psaumes 115.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.