Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Psaumes 115.6

Comparateur biblique pour Psaumes 115.6

Lemaistre de Sacy

David Martin

Psaumes 115.6  Ils ont des oreilles, et n’entendent point ; ils ont un nez, et ils n’[en] flairent point ;

Ostervald

Psaumes 115.6  Elles ont des oreilles, et n’entendent pas ; elles ont un nez et ne sentent pas ;

Ancien Testament Samuel Cahen

Psaumes 115.6  Elles ont des oreilles et n’entendent point, un nez et point d’odorat ;

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Psaumes 115.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Psaumes 115.6  elles ont des oreilles, et n’entendent point ; elles ont des narines, et sont sans odorat ;

Bible de Lausanne

Psaumes 115.6  elles ont des oreilles et n’entendent point ; elles ont un nez et ne sentent point ;

Nouveau Testament Oltramare

Psaumes 115.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Psaumes 115.6  Elles ont des oreilles et n’entendent pas ; elles ont un nez et ne sentent pas ;

Nouveau Testament Stapfer

Psaumes 115.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Psaumes 115.6  Elles ont des oreilles et n’entendent pas,
Elles ont un nez et ne sentent pas ;

Ancien testament Zadoc Kahn

Psaumes 115.6  elles ont des oreilles et elles n’entendent pas, des narines, et elles n’ont point d’odorat.

Glaire et Vigouroux

Psaumes 115.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Louis Claude Fillion

Psaumes 115.6  Elles ont des oreilles, et n’entendent pas; * elles ont des narines, et ne sentent pas.

Louis Segond 1910

Psaumes 115.6  Elles ont des oreilles et n’entendent point, Elles ont un nez et ne sentent point,

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Psaumes 115.6  Elles ont des oreilles, et elles n’entendent pas ; Elles ont un nez, et elles ne sentent pas ;

Auguste Crampon

Psaumes 115.6  Elles ont des oreilles, et n’entendent point ;
elles ont des narines, et ne sentent point.

Bible Pirot-Clamer

Psaumes 115.6  Des oreilles et elles n’entendent pas, - des narines et elles ne peuvent sentir ;

Bible de Jérusalem

Psaumes 115.6  elles ont des oreilles et n’entendent pas, elles ont un nez et ne sentent pas.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Psaumes 115.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 115.6  Elles ont des oreilles et n’entendent point, Elles ont un nez et ne sentent point,

Bible André Chouraqui

Psaumes 115.6  des oreilles mais n’entendent pas, un nez mais ne sentent pas.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Psaumes 115.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Psaumes 115.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Psaumes 115.6  des oreilles, et elles n’entendent pas, elles ont un nez et ne sentent rien.

Segond 21

Psaumes 115.6  elles ont des oreilles mais n’entendent pas, elles ont un nez mais ne sentent pas,

King James en Français

Psaumes 115.6  Elles ont des oreilles, mais n’entendent pas; elles ont un nez, mais ne sentent pas;

La Septante

Psaumes 115.6  τίμιος ἐναντίον κυρίου ὁ θάνατος τῶν ὁσίων αὐτοῦ.

La Vulgate

Psaumes 115.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 115.6  אָזְנַ֣יִם לָ֭הֶם וְלֹ֣א יִשְׁמָ֑עוּ אַ֥ף לָ֝הֶ֗ם וְלֹ֣א יְרִיחֽוּן׃

SBL Greek New Testament

Psaumes 115.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.