Comparateur biblique pour Psaumes 119.110
David Martin
Psaumes 119.110 Les méchants m’ont tendu des piéges, toutefois je ne me suis point égaré de tes commandements.
Ostervald
Psaumes 119.110 Les méchants m’ont tendu des pièges ; mais je ne me suis point écarté de tes ordonnances.
Ancien Testament Samuel Cahen
Psaumes 119.110 Les méchants m’ont tendu des pièges, et je ne me suis pas écarté de tes ordonnances.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Psaumes 119.110 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Psaumes 119.110 Des impies me tendent des pièges, mais je ne m’écarte point de tes ordres.
Bible de Lausanne
Psaumes 119.110 Les méchants me tendent des pièges ; mais je ne vais pas errant loin de tes préceptes.
Nouveau Testament Oltramare
Psaumes 119.110 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Psaumes 119.110 Les méchants m’ont tendu un piège ; mais je ne me suis pas égaré de tes préceptes.
Nouveau Testament Stapfer
Psaumes 119.110 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Psaumes 119.110 Les méchants m’ont tendu des pièges,
Mais je ne me suis point écarté de tes commandements.
Ancien testament Zadoc Kahn
Psaumes 119.110 Des méchants me dressent des pièges, pourtant je ne dévie point de tes préceptes.
Glaire et Vigouroux
Psaumes 119.110 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Louis Claude Fillion
Psaumes 119.110 Les pécheurs m’ont tendu un piège, * et je ne me suis point écarté de Vos commandements.
Louis Segond 1910
Psaumes 119.110 Des méchants me tendent des pièges, Et je ne m’égare pas loin de tes ordonnances.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Psaumes 119.110 Les méchants m’ont tendu des pièges ; Mais je ne me suis pas écarté de tes commandements.
Auguste Crampon
Psaumes 119.110 Les méchants me tendent des pièges,
et je ne m’égare pas
loin de tes ordonnances.
Bible Pirot-Clamer
Psaumes 119.110 Les impies me tendent des pièges, - je ne me détourne pas de la voie de tes commandements ;
Bible de Jérusalem
Psaumes 119.110 Que les impies me tendent un piège, je ne dévie pas de tes préceptes.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Psaumes 119.110 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Psaumes 119.110 Des méchants me tendent des pièges, Et je ne m’égare pas loin de tes ordonnances.
Bible André Chouraqui
Psaumes 119.110 Les criminels ont donné contre moi un piège ; je n’erre pas loin de tes préceptes.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Psaumes 119.110 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Psaumes 119.110 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Psaumes 119.110 Les méchants m’ont tendu un piège, mais je n’ai pas dévié de tes volontés.
Segond 21
Psaumes 119.110 Des méchants me tendent des pièges, mais je ne m’égare pas loin de tes décrets.
King James en Français
Psaumes 119.110 Les méchants m’ont tendu des pièges; toutefois je ne me suis pas écarté de tes préceptes.
La Septante
Psaumes 119.110 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Vulgate
Psaumes 119.110 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Psaumes 119.110 נָתְנ֬וּ רְשָׁעִ֣ים פַּ֣ח לִ֑י וּ֝מִפִּקּוּדֶ֗יךָ לֹ֣א תָעִֽיתִי׃
SBL Greek New Testament
Psaumes 119.110 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.