Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Psaumes 119.110

Comparateur biblique pour Psaumes 119.110

Lemaistre de Sacy

David Martin

Psaumes 119.110  Les méchants m’ont tendu des piéges, toutefois je ne me suis point égaré de tes commandements.

Ostervald

Psaumes 119.110  Les méchants m’ont tendu des pièges ; mais je ne me suis point écarté de tes ordonnances.

Ancien Testament Samuel Cahen

Psaumes 119.110  Les méchants m’ont tendu des pièges, et je ne me suis pas écarté de tes ordonnances.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Psaumes 119.110  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Psaumes 119.110  Des impies me tendent des pièges, mais je ne m’écarte point de tes ordres.

Bible de Lausanne

Psaumes 119.110  Les méchants me tendent des pièges ; mais je ne vais pas errant loin de tes préceptes.

Nouveau Testament Oltramare

Psaumes 119.110  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Psaumes 119.110  Les méchants m’ont tendu un piège ; mais je ne me suis pas égaré de tes préceptes.

Nouveau Testament Stapfer

Psaumes 119.110  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Psaumes 119.110  Les méchants m’ont tendu des pièges,
Mais je ne me suis point écarté de tes commandements.

Ancien testament Zadoc Kahn

Psaumes 119.110  Des méchants me dressent des pièges, pourtant je ne dévie point de tes préceptes.

Glaire et Vigouroux

Psaumes 119.110  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Louis Claude Fillion

Psaumes 119.110  Les pécheurs m’ont tendu un piège, * et je ne me suis point écarté de Vos commandements.

Louis Segond 1910

Psaumes 119.110  Des méchants me tendent des pièges, Et je ne m’égare pas loin de tes ordonnances.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Psaumes 119.110  Les méchants m’ont tendu des pièges ; Mais je ne me suis pas écarté de tes commandements.

Auguste Crampon

Psaumes 119.110  Les méchants me tendent des pièges,
et je ne m’égare pas loin de tes ordonnances.

Bible Pirot-Clamer

Psaumes 119.110  Les impies me tendent des pièges, - je ne me détourne pas de la voie de tes commandements ;

Bible de Jérusalem

Psaumes 119.110  Que les impies me tendent un piège, je ne dévie pas de tes préceptes.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Psaumes 119.110  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 119.110  Des méchants me tendent des pièges, Et je ne m’égare pas loin de tes ordonnances.

Bible André Chouraqui

Psaumes 119.110  Les criminels ont donné contre moi un piège ; je n’erre pas loin de tes préceptes.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Psaumes 119.110  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Psaumes 119.110  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Psaumes 119.110  Les méchants m’ont tendu un piège, mais je n’ai pas dévié de tes volontés.

Segond 21

Psaumes 119.110  Des méchants me tendent des pièges, mais je ne m’égare pas loin de tes décrets.

King James en Français

Psaumes 119.110  Les méchants m’ont tendu des pièges; toutefois je ne me suis pas écarté de tes préceptes.

La Septante

Psaumes 119.110  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Psaumes 119.110  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 119.110  נָתְנ֬וּ רְשָׁעִ֣ים פַּ֣ח לִ֑י וּ֝מִפִּקּוּדֶ֗יךָ לֹ֣א תָעִֽיתִי׃

SBL Greek New Testament

Psaumes 119.110  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.