Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Psaumes 119.149

Comparateur biblique pour Psaumes 119.149

Lemaistre de Sacy

David Martin

Psaumes 119.149  Ecoute ma voix selon ta miséricorde : ô Éternel ! fais-moi revivre selon ton ordonnance.

Ostervald

Psaumes 119.149  Écoute ma voix selon ta bonté ; Éternel, fais-moi revivre selon ton ordonnance !

Ancien Testament Samuel Cahen

Psaumes 119.149  Ecoute ma voix selon ta bonté ; Iehovah, fais-moi vivre selon ton jugement.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Psaumes 119.149  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Psaumes 119.149  Entends ma voix selon ta miséricorde ! Éternel, selon ta justice donne-moi la vie !

Bible de Lausanne

Psaumes 119.149  Écoute ma voix selon ta grâce ; Éternel ! fais-moi revivre selon ton ordonnance.

Nouveau Testament Oltramare

Psaumes 119.149  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Psaumes 119.149  écoute ma voix, selon ta bonté, Ô Éternel ! fais-moi vivre selon ton ordonnance.

Nouveau Testament Stapfer

Psaumes 119.149  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Psaumes 119.149  Écoute ma voix, selon ta bonté ;
Éternel, selon les promesses de ta justice, fais-moi vivre !

Ancien testament Zadoc Kahn

Psaumes 119.149  Daigne écouter ma voix, selon ta bonté, Éternel ; fais-moi vivre selon l’arrêt de ta justice.

Glaire et Vigouroux

Psaumes 119.149  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Louis Claude Fillion

Psaumes 119.149  Ecoutez ma voix, Seigneur, selon Votre miséricorde, * et faites-moi vivre selon Votre justice.

Louis Segond 1910

Psaumes 119.149  Écoute ma voix selon ta bonté ! Rends-moi la vie selon ton jugement !

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Psaumes 119.149  Dans ta bonté, ô Éternel, écoute ma voix ; Dans ta justice, fais-moi revivre !

Auguste Crampon

Psaumes 119.149  Écoute ma voix selon ta bonté ;
Yahweh, rends-moi la vie selon ton jugement.

Bible Pirot-Clamer

Psaumes 119.149  Ecoute ma voix, dans ta bonté, - ô Yahweh, garde ma vie, selon ta promesse ;

Bible de Jérusalem

Psaumes 119.149  En ton amour écoute ma voix, Yahvé, en tes jugements vivifie-moi.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Psaumes 119.149  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 119.149  Ecoute ma voix selon ta bonté ! Rends-moi la vie selon ton jugement !

Bible André Chouraqui

Psaumes 119.149  Entends ma voix, selon ton chérissement. IHVH-Adonaï, fais-moi vivre selon ton jugement !

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Psaumes 119.149  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Psaumes 119.149  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Psaumes 119.149  De grâce, écoute mon appel, Seigneur, que tes décisions viennent me rendre vie.

Segond 21

Psaumes 119.149  Écoute-moi conformément à ta bonté, rends-moi la vie conformément à ta sentence !

King James en Français

Psaumes 119.149  Entends ma voix selon ta bonté compatissante; ô SEIGNEUR, vivifie-moi selon ton jugement.

La Septante

Psaumes 119.149  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Psaumes 119.149  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 119.149  קֹ֭ולִי שִׁמְעָ֣ה כְחַסְדֶּ֑ךָ יְ֝הוָ֗ה כְּֽמִשְׁפָּטֶ֥ךָ חַיֵּֽנִי׃

SBL Greek New Testament

Psaumes 119.149  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.