Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Psaumes 119.158

Comparateur biblique pour Psaumes 119.158

Lemaistre de Sacy

David Martin

Psaumes 119.158  J’ai jeté les yeux sur les perfides et j’ai été rempli de tristesse de ce qu’ils n’observaient point ta parole.

Ostervald

Psaumes 119.158  J’ai vu les infidèles et j’en ai horreur ; ils n’observent pas ta parole.

Ancien Testament Samuel Cahen

Psaumes 119.158  J’ai vu des traîtres, et je me suis indigné de ce qu’ils n’ont pas observé ta parole.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Psaumes 119.158  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Psaumes 119.158  Je vois les infidèles, et j’en ai de l’horreur ; ils n’observent point ta parole.

Bible de Lausanne

Psaumes 119.158  Je vois avec dégoût les perfides, ceux qui ne gardent pas ce que tu as dit.

Nouveau Testament Oltramare

Psaumes 119.158  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Psaumes 119.158  J’ai vu les perfides, et j’en ai eu horreur, parce qu’ils ne gardaient pas ta parole.

Nouveau Testament Stapfer

Psaumes 119.158  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Psaumes 119.158  J’ai vu les infidèles, et j’en ai horreur ;
Ils n’observent pas ta parole !

Ancien testament Zadoc Kahn

Psaumes 119.158  J’ai observé les traîtres et j’en ai été écœuré, car ils ne respectent pas ta parole.

Glaire et Vigouroux

Psaumes 119.158  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Louis Claude Fillion

Psaumes 119.158  J’ai vu les prévaricateurs, et je séchais de douleur, * parce qu’ils n’ont point gardé Vos paroles.

Louis Segond 1910

Psaumes 119.158  Je vois avec dégoût des traîtres Qui n’observent pas ta parole.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Psaumes 119.158  J’ai vu les infidèles, et j’en ai horreur : Ils n’observent pas ta parole.

Auguste Crampon

Psaumes 119.158  A la vue des infidèles, j’ai ressenti de l’horreur,
parce qu’ils n’observent pas ta parole.

Bible Pirot-Clamer

Psaumes 119.158  A la vue des prévaricateurs, je me sens saisi de dégoût, - car eux ne gardent pas ta parole ;

Bible de Jérusalem

Psaumes 119.158  J’ai vu les renégats, ils m’écœurent, ils n’observent pas ta promesse.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Psaumes 119.158  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 119.158  Je vois avec dégoût des traîtres Qui n’observent pas ta parole.

Bible André Chouraqui

Psaumes 119.158  J’ai vu les traîtres et les abhorre, parce qu’ils ne gardent pas ton dire.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Psaumes 119.158  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Psaumes 119.158  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Psaumes 119.158  J’ai vu les traîtres et j’en ai eu le dégoût, ils n’ont aucun égard pour tes paroles.

Segond 21

Psaumes 119.158  Je vois avec dégoût des traîtres qui ne se conforment pas à ta parole.

King James en Français

Psaumes 119.158  J’ai vu les transgresseurs et cela m’a rempli de tristesse; parce qu’ils ne gardaient pas ta parole.

La Septante

Psaumes 119.158  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Psaumes 119.158  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 119.158  רָאִ֣יתִי בֹ֭גְדִים וָֽאֶתְקֹוטָ֑טָה אֲשֶׁ֥ר אִ֝מְרָתְךָ֗ לֹ֣א שָׁמָֽרוּ׃

SBL Greek New Testament

Psaumes 119.158  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.