Comparateur biblique pour Psaumes 119.163
David Martin
Psaumes 119.163 J’ai eu en haine et en abomination le mensonge ; j’ai aimé ta Loi.
Ostervald
Psaumes 119.163 J’ai en haine et en abomination le mensonge ; j’aime ta loi.
Ancien Testament Samuel Cahen
Psaumes 119.163 Je hais le mensonge et je l’abhorre ; c’est ta loi que j’aime.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Psaumes 119.163 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Psaumes 119.163 Je hais, je déteste le mensonge ; j’aime ta loi.
Bible de Lausanne
Psaumes 119.163 Je hais et je déteste le mensonge : j’aime ta loi.
Nouveau Testament Oltramare
Psaumes 119.163 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Psaumes 119.163 Je hais, et j’ai en horreur le mensonge ; j’aime ta loi.
Nouveau Testament Stapfer
Psaumes 119.163 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Psaumes 119.163 Je hais le mensonge, je l’ai en abomination ;
C’est ta loi que j’aime.
Ancien testament Zadoc Kahn
Psaumes 119.163 Je hais le mensonge, je l’ai en horreur, c’est ta Loi que j’aime.
Glaire et Vigouroux
Psaumes 119.163 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Louis Claude Fillion
Psaumes 119.163 J’ai haï l’iniquité, et je l’ai eue en horreur; * mais j’ai aimé Votre loi.
Louis Segond 1910
Psaumes 119.163 Je hais, je déteste le mensonge ; J’aime ta loi.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Psaumes 119.163 Je hais, j’ai en horreur le mensonge. Et j’aime ta loi.
Auguste Crampon
Psaumes 119.163 Je hais le mensonge, je l’ai en horreur ;
j’aime ta loi.
Bible Pirot-Clamer
Psaumes 119.163 Le mensonge, je le déteste, je l’ai en abomination, - mais ta Loi fait mes délices ;
Bible de Jérusalem
Psaumes 119.163 Le mensonge, je le hais, je l’exècre, ta loi, je l’aime.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Psaumes 119.163 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Psaumes 119.163 Je hais, je déteste le mensonge ; J’aime ta loi.
Bible André Chouraqui
Psaumes 119.163 Je hais le mensonge, je l’abomine ; ta tora, je l’aime.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Psaumes 119.163 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Psaumes 119.163 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Psaumes 119.163 Je déteste le mensonge, je l’ai en horreur, et j’aime ta Loi.
Segond 21
Psaumes 119.163 Je déteste, j’ai en horreur le mensonge, mais j’aime ta loi.
King James en Français
Psaumes 119.163 Je hais et ai en horreur le mensonge; mais j’aime ta loi.
La Septante
Psaumes 119.163 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Vulgate
Psaumes 119.163 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Psaumes 119.163 שֶׁ֣קֶר שָׂ֭נֵאתִי וַאֲתַעֵ֑בָה תֹּורָתְךָ֥ אָהָֽבְתִּי׃
SBL Greek New Testament
Psaumes 119.163 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.