Comparateur biblique pour Psaumes 119.23
David Martin
Psaumes 119.23 Même les principaux se sont assis [et] ont parlé contre moi, pendant que ton serviteur s’entretenait de tes statuts.
Ostervald
Psaumes 119.23 Les puissants mêmes se sont assis et ont parlé contre moi ; mais ton serviteur médite tes statuts.
Ancien Testament Samuel Cahen
Psaumes 119.23 Que des princes s’asseyent, parlent contre moi, ton serviteur s’entretient de tes statuts.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Psaumes 119.23 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Psaumes 119.23 Des princes mêmes se sont concertés contre moi : ton serviteur médite tes statuts ;
Bible de Lausanne
Psaumes 119.23 Des princes même se sont assis, ils se concertent contre moi ; ton esclave médite sur tes statuts.
Nouveau Testament Oltramare
Psaumes 119.23 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Psaumes 119.23 Les princes même se sont assis et parlent contre moi ; ton serviteur médite tes statuts.
Nouveau Testament Stapfer
Psaumes 119.23 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Psaumes 119.23 Des princes ont beau s’asseoir et parler contre moi,
Ton serviteur médite tes statuts,
Ancien testament Zadoc Kahn
Psaumes 119.23 Dussent même les grands prendre siège et déblatérer contre moi, ton serviteur méditera tes lois.
Glaire et Vigouroux
Psaumes 119.23 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Louis Claude Fillion
Psaumes 119.23 Car les princes se sont assis et ont parlé contre moi; * mais Votre serviteur méditait sur Vos lois.
Louis Segond 1910
Psaumes 119.23 Des princes ont beau s’asseoir et parler contre moi, Ton serviteur médite tes statuts.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Psaumes 119.23 Les puissants eux-mêmes se sont assis, Et ils ont parlé contre moi ; Mais ton serviteur médite tes préceptes.
Auguste Crampon
Psaumes 119.23 Que les princes siègent et parlent contre moi :
ton serviteur méditera tes lois.
Bible Pirot-Clamer
Psaumes 119.23 Les princes ont beau s’assembler et tenir conseil contre moi, - ton serviteur continue à méditer tes lois ;
Bible de Jérusalem
Psaumes 119.23 Que des princes tiennent séance et parlent contre moi, ton serviteur médite tes volontés.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Psaumes 119.23 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Psaumes 119.23 Des princes ont beau s’asseoir et parler contre moi, Ton serviteur médite tes statuts.
Bible André Chouraqui
Psaumes 119.23 Même quand les chefs siègent et parlent contre moi, ton serviteur s’épanche en tes lois.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Psaumes 119.23 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Psaumes 119.23 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Psaumes 119.23 Même si des officiels me cherchaient des prétextes, ton serviteur reviendrait à tes préceptes.
Segond 21
Psaumes 119.23 Des princes ont beau siéger pour parler contre moi, ton serviteur médite tes prescriptions.
King James en Français
Psaumes 119.23 Des princes aussi s’étaient assis et parlaient contre moi; mais ton serviteur méditait tes statuts.
La Septante
Psaumes 119.23 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Vulgate
Psaumes 119.23 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Psaumes 119.23 גַּ֤ם יָֽשְׁב֣וּ שָׂ֭רִים בִּ֣י נִדְבָּ֑רוּ עַ֝בְדְּךָ֗ יָשִׂ֥יחַ בְּחֻקֶּֽיךָ׃
SBL Greek New Testament
Psaumes 119.23 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.