Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Psaumes 119.4

Comparateur biblique pour Psaumes 119.4

Lemaistre de Sacy

Psaumes 119.4   Elle est de même que des flèches très pointues, poussées par une main puissante, avec des charbons dévorants.

David Martin

Psaumes 119.4  Tu as donné tes commandements afin qu’on les garde soigneusement.

Ostervald

Psaumes 119.4  Tu as prescrit tes ordonnances pour qu’on les garde soigneusement.

Ancien Testament Samuel Cahen

Psaumes 119.4  Tu as ordonné tes ordonnances pour qu’on y tint fortement.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Psaumes 119.4  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Psaumes 119.4  Tu as prescrit tes commandements, pour qu’on les garde avec soin !

Bible de Lausanne

Psaumes 119.4  Tu as prescrit tes préceptes pour qu’on les garde exactement{Héb. beaucoup.}

Nouveau Testament Oltramare

Psaumes 119.4  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Psaumes 119.4  Tu as commandé tes préceptes pour qu’on les garde soigneusement.

Nouveau Testament Stapfer

Psaumes 119.4  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Psaumes 119.4  Tu as donné tes commandements
Pour qu’on les garde soigneusement.

Ancien testament Zadoc Kahn

Psaumes 119.4  Tu as promulgué tes ordonnances, pour qu’on les observe strictement.

Glaire et Vigouroux

Psaumes 119.4  Les flèches aiguës du puissant (d’un archer vigoureux), avec des charbons dévorants (destructeurs).

Bible Louis Claude Fillion

Psaumes 119.4  Vous avez ordonné * que Vos commandements soient très exactement gardés.

Louis Segond 1910

Psaumes 119.4  Tu as prescrit tes ordonnances, Pour qu’on les observe avec soin.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Psaumes 119.4  Tu as donné tes commandements, ô Dieu, Pour qu’on les observe avec soin.

Auguste Crampon

Psaumes 119.4  Tu as prescrit tes ordonnances,
pour qu’on les observe avec soin.

Bible Pirot-Clamer

Psaumes 119.4  Car tu as donné tes commandements - pour qu’on les gardât avec fidélité :

Bible de Jérusalem

Psaumes 119.4  Toi, tu promulgues tes préceptes, à observer entièrement.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Psaumes 119.4  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 119.4  Tu as prescrit tes ordonnances, Pour qu’on les observe avec soin.

Bible André Chouraqui

Psaumes 119.4  Toi, tu ordonnes tes préceptes pour les garder fort.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Psaumes 119.4  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Psaumes 119.4  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Psaumes 119.4  Tu as prescrit tes ordonnances: il faut les observer avant tout.

Segond 21

Psaumes 119.4  Tu as promulgué tes décrets pour qu’on les respecte avec soin.

King James en Français

Psaumes 119.4  Tu nous as recommandé de garder tes préceptes soigneusement.

La Septante

Psaumes 119.4  τὰ βέλη τοῦ δυνατοῦ ἠκονημένα σὺν τοῖς ἄνθραξιν τοῖς ἐρημικοῖς.

La Vulgate

Psaumes 119.4  sagittae potentis acutae cum carbonibus desolatoriis

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 119.4  אַ֭תָּה צִוִּ֥יתָה פִקֻּדֶ֗יךָ לִשְׁמֹ֥ר מְאֹֽד׃

SBL Greek New Testament

Psaumes 119.4  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.