Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Psaumes 119.42

Comparateur biblique pour Psaumes 119.42

Lemaistre de Sacy

David Martin

Psaumes 119.42  Afin que j’aie de quoi répondre à celui qui me charge d’opprobre : car j’ai mis ma confiance en ta parole.

Ostervald

Psaumes 119.42  Et j’aurai de quoi répondre à celui qui m’outrage ; car je me confie en ta parole.

Ancien Testament Samuel Cahen

Psaumes 119.42  Afin que je réponde par une parole à celui qui m’insulte, car je me suis confié en tes paroles.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Psaumes 119.42  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Psaumes 119.42  afin que je puisse répondre à celui qui m’outrage ; car je me confie en ta promesse.

Bible de Lausanne

Psaumes 119.42  Et j’aurai de quoi répondre à celui qui m’outrage ; car je me confie en ta parole.

Nouveau Testament Oltramare

Psaumes 119.42  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Psaumes 119.42  Et j’aurai de quoi répondre à celui qui m’outrage ; car je me suis confié en ta parole.

Nouveau Testament Stapfer

Psaumes 119.42  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Psaumes 119.42  Et j’aurai de quoi répondre à celui qui m’outrage,
Car je me confie en ta parole.

Ancien testament Zadoc Kahn

Psaumes 119.42  Je pourrai ainsi répliquer à qui m’outrage, car j’ai confiance en ta parole.

Glaire et Vigouroux

Psaumes 119.42  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Louis Claude Fillion

Psaumes 119.42  Et je pourrai répondre à ceux qui m’insultent * que j’espère en Vos promesses.

Louis Segond 1910

Psaumes 119.42  Et je pourrai répondre à celui qui m’outrage, Car je me confie en ta parole.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Psaumes 119.42  Alors je saurai comment répondre à celui qui m’outrage ; Car je me confie en ta parole.

Auguste Crampon

Psaumes 119.42  Et je pourrai répondre à celui qui m’outrage,
car je me confie en ta parole.

Bible Pirot-Clamer

Psaumes 119.42  Et je saurai que répondre à qui me tourne en dérision, car j’ai confiance en ta parole :

Bible de Jérusalem

Psaumes 119.42  Que je riposte à l’insulte par la parole, car je compte sur ta parole.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Psaumes 119.42  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 119.42  Et je pourrai répondre à celui qui m’outrage, Car je me confie en ta parole.

Bible André Chouraqui

Psaumes 119.42  Je réponds à mon flétrisseur d’une parole ; oui, je me fie à ta parole.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Psaumes 119.42  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Psaumes 119.42  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Psaumes 119.42  Que je puisse répondre à celui qui se moque, car je n’ai pas cessé de compter sur ta parole.

Segond 21

Psaumes 119.42  Alors je pourrai répondre à celui qui m’insulte, car je me confie en ta parole.

King James en Français

Psaumes 119.42  Ainsi j’aurai de quoi répondre à celui qui m’outrage; car je me confie en ta parole

La Septante

Psaumes 119.42  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Psaumes 119.42  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 119.42  וְאֶֽעֱנֶ֣ה חֹרְפִ֣י דָבָ֑ר כִּֽי־בָ֝טַחְתִּי בִּדְבָרֶֽךָ׃

SBL Greek New Testament

Psaumes 119.42  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.