Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Psaumes 119.5

Comparateur biblique pour Psaumes 119.5

Lemaistre de Sacy

Psaumes 119.5  Hélas ! que mon sort est triste, d’être si longtemps exilé ! J’ai demeuré avec ceux qui habitent dans Cédar :

David Martin

Psaumes 119.5  Qu’il te plaise, ô Dieu ! que mes voies soient bien dressées, pour garder tes statuts.

Ostervald

Psaumes 119.5  Oh ! que mes voies soient bien réglées, pour observer tes statuts.

Ancien Testament Samuel Cahen

Psaumes 119.5  Ah ! puissent mes voies être dirigées à ce que j’observe tes décrets ;

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Psaumes 119.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Psaumes 119.5  O ! si mes voies étaient dirigées vers l’observation de tes commandements !

Bible de Lausanne

Psaumes 119.5  Oh ! que mes voies soient affermies, pour que je garde tes statuts.

Nouveau Testament Oltramare

Psaumes 119.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Psaumes 119.5  Oh, que mes voies fussent dressées, pour garder tes statuts !

Nouveau Testament Stapfer

Psaumes 119.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Psaumes 119.5  Oh ! Que mes voies soient réglées
De manière à ce que j’observe tes statuts !

Ancien testament Zadoc Kahn

Psaumes 119.5  Ah ! puissent mes pas être fermes, pour que j’observe tes préceptes !

Glaire et Vigouroux

Psaumes 119.5  Hélas ! mon exil (dans une terre étrangère) s’est prolongé. J’ai demeuré avec les habitants de Cédar ;

Bible Louis Claude Fillion

Psaumes 119.5  Puissent mes voies être dirigées * de telle sorte, que je garde Vos ordonnances!

Louis Segond 1910

Psaumes 119.5  Puissent mes actions être bien réglées, Afin que je garde tes statuts !

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Psaumes 119.5  Daigne diriger ma conduite, Afin que j’observe tes préceptes !

Auguste Crampon

Psaumes 119.5  Puissent mes voies être dirigées,
pour que j’observe tes lois !

Bible Pirot-Clamer

Psaumes 119.5  Puissent donc mes pas demeurer inébranlables - dans l’accomplissement de tes lois ;

Bible de Jérusalem

Psaumes 119.5  Puissent mes voies se fixer à observer tes volontés.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Psaumes 119.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 119.5  Puissent mes actions être bien réglées, Afin que je garde tes statuts !

Bible André Chouraqui

Psaumes 119.5  Mes souhaits, que mes routes s’affermissent pour garder tes lois :

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Psaumes 119.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Psaumes 119.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Psaumes 119.5  Je voudrais que ma marche soit sûre quand j’observe tes préceptes.

Segond 21

Psaumes 119.5  Que mes actions soient bien réglées, afin que je respecte tes prescriptions !

King James en Français

Psaumes 119.5  Ô que mes chemins soient dirigés de manière à garder tes statuts!

La Septante

Psaumes 119.5  οἴμμοι ὅτι ἡ παροικία μου ἐμακρύνθη κατεσκήνωσα μετὰ τῶν σκηνωμάτων Κηδαρ.

La Vulgate

Psaumes 119.5  heu mihi quia incolatus meus prolongatus est habitavi cum habitationibus Cedar

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 119.5  אַ֭חֲלַי יִכֹּ֥נוּ דְרָכָ֗י לִשְׁמֹ֥ר חֻקֶּֽיךָ׃

SBL Greek New Testament

Psaumes 119.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.