Comparateur biblique pour Psaumes 119.65
David Martin
Psaumes 119.65 TETH. Éternel, tu as fait du bien à ton serviteur selon ta parole.
Ostervald
Psaumes 119.65 Éternel, tu as fait du bien à ton serviteur, selon ta parole.
Ancien Testament Samuel Cahen
Psaumes 119.65 TETH - Tu as fait du bien à ton serviteur, ô Iehovah ! selon ta parole.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Psaumes 119.65 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Psaumes 119.65 Tu fais du bien à ton serviteur, Éternel, selon ta promesse.
Bible de Lausanne
Psaumes 119.65 Tu fais du bien à ton esclave, ô Éternel ! selon ta parole.
Nouveau Testament Oltramare
Psaumes 119.65 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Psaumes 119.65 Tu as fait du bien à ton serviteur, Ô Éternel ! selon ta parole.
Nouveau Testament Stapfer
Psaumes 119.65 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Psaumes 119.65 Teth.
Tu as agi avec bonté envers ton serviteur,
Ô Éternel ! Selon ta parole.
Ancien testament Zadoc Kahn
Psaumes 119.65 Tu as traité avec bienveillance ton serviteur, Ô Éternel, conformément à ta parole.
Glaire et Vigouroux
Psaumes 119.65 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Louis Claude Fillion
Psaumes 119.65 Seigneur, Vous avez usé de bonté envers Votre serviteur, * selon Votre parole.
Louis Segond 1910
Psaumes 119.65 Tu fais du bien à ton serviteur, Ô Éternel ! Selon ta promesse.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Psaumes 119.65 Tu as fait du bien à ton serviteur, Éternel, selon ta parole.
Auguste Crampon
Psaumes 119.65 Tu as usé de bonté envers ton serviteur,
Yahweh, selon ta parole.
Bible Pirot-Clamer
Psaumes 119.65 Traite avec bonté ton serviteur - suivant ta promesse, ô Yahweh,
Bible de Jérusalem
Psaumes 119.65 Tu as fait du bien à ton serviteur, Yahvé, selon ta parole.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Psaumes 119.65 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Psaumes 119.65 Tu fais du bien à ton serviteur, Ô Éternel ! selon ta promesse.
Bible André Chouraqui
Psaumes 119.65 Tu fais du bien à ton serviteur, IHVH-Adonaï, selon ta parole.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Psaumes 119.65 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Psaumes 119.65 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Psaumes 119.65 Tu as été bon avec ton serviteur et tu l’avais promis, Seigneur.
Segond 21
Psaumes 119.65 Tu as fait du bien à ton serviteur, Éternel, conformément à ta parole.
King James en Français
Psaumes 119.65 TETH. Tu as bien agi avec ton serviteur, ô SEIGNEUR selon ta parole.
La Septante
Psaumes 119.65 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Vulgate
Psaumes 119.65 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Psaumes 119.65 טֹ֭וב עָשִׂ֣יתָ עִֽם־עַבְדְּךָ֑ יְ֝הוָ֗ה כִּדְבָרֶֽךָ׃
SBL Greek New Testament
Psaumes 119.65 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.