Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Psaumes 119.77

Comparateur biblique pour Psaumes 119.77

Lemaistre de Sacy

David Martin

Psaumes 119.77  Que tes compassions se répandent sur moi, et je vivrai ; car ta Loi est tout mon plaisir.

Ostervald

Psaumes 119.77  Que tes compassions viennent sur moi, et je vivrai ; car ta loi fait mon plaisir.

Ancien Testament Samuel Cahen

Psaumes 119.77  Que tes miséricordes viennent sur moi, et que je vive, car ta loi est (l’objet de) mes délices.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Psaumes 119.77  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Psaumes 119.77  Envoie-moi ta miséricorde, pour que j’aie la vie ! car ta loi fait mes délices.

Bible de Lausanne

Psaumes 119.77  Que tes compassions viennent sur moi pour que je vive ; car ta loi fait mes délices.

Nouveau Testament Oltramare

Psaumes 119.77  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Psaumes 119.77  Que tes compassions viennent sur moi, et je vivrai ; car ta loi fait mes délices.

Nouveau Testament Stapfer

Psaumes 119.77  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Psaumes 119.77  Que tes compassions viennent sur moi, pour que je vive ;
Car ta loi fait mon plaisir.

Ancien testament Zadoc Kahn

Psaumes 119.77  Que ta miséricorde s’étende sur moi et que je vive, puisque ta Loi fait mes délices.

Glaire et Vigouroux

Psaumes 119.77  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Louis Claude Fillion

Psaumes 119.77  Que Vos compassions viennent sur moi, afin que je vive; * car Votre loi est ma méditation.

Louis Segond 1910

Psaumes 119.77  Que tes compassions viennent sur moi, pour que je vive ! Car ta loi fait mes délices.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Psaumes 119.77  Que tes compassions s’étendent sur moi, et je vivrai ; Car ta loi fait mes délices.

Auguste Crampon

Psaumes 119.77  Que ta compassion vienne sur moi, et que je vive,
car ta loi fait mes délices !

Bible Pirot-Clamer

Psaumes 119.77  Que tes bontés s’étendent jusqu’à moi, pour me rendre la vie, - car ta Loi fait mes délices ;

Bible de Jérusalem

Psaumes 119.77  Que m’advienne ta tendresse et je vivrai, car ta loi fait mes délices.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Psaumes 119.77  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 119.77  Que tes compassions viennent sur moi, pour que je vive ! Car ta loi fait mes délices.

Bible André Chouraqui

Psaumes 119.77  M’adviennent tes matrices, je vis, oui, ta tora, mes délices.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Psaumes 119.77  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Psaumes 119.77  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Psaumes 119.77  Que tes miséricordes viennent me donner vie, car en ta Loi sont mes délices.

Segond 21

Psaumes 119.77  Que tes compassions viennent sur moi pour que je vive, car ta loi fait mon plaisir.

King James en Français

Psaumes 119.77  Que tes tendres miséricordes viennent sur moi, pour que je puisse vivre; car ta loi est ma satisfaction.

La Septante

Psaumes 119.77  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Psaumes 119.77  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 119.77  יְבֹא֣וּנִי רַחֲמֶ֣יךָ וְאֶֽחְיֶ֑ה כִּי־תֹֽ֝ורָתְךָ֗ שַֽׁעֲשֻׁעָֽי׃

SBL Greek New Testament

Psaumes 119.77  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.