Comparateur biblique pour Psaumes 119.82
David Martin
Psaumes 119.82 Mes yeux se sont épuisés [en attendant] ta parole, lorsque j’ai dit : quand me consoleras-tu ?
Ostervald
Psaumes 119.82 Mes yeux se consument après ta promesse ; je dis : Quand me consoleras-tu ?
Ancien Testament Samuel Cahen
Psaumes 119.82 Mes yeux languissent après (l’accomplissement de) ta parole ; je me dis : Quand me consoleras-tu ?
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Psaumes 119.82 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Psaumes 119.82 Mes yeux s’éteignent dans l’attente de ta promesse, je dis : Quand me consoleras-tu ?
Bible de Lausanne
Psaumes 119.82 Mes yeux se consument en attendant ce que tu as promis{Héb. ce que tu as dit.} je dis : Quand me consoleras-tu ?
Nouveau Testament Oltramare
Psaumes 119.82 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Psaumes 119.82 Mes yeux languissent après ta parole ; et j’ai dit : Quand me consoleras-tu ?
Nouveau Testament Stapfer
Psaumes 119.82 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Psaumes 119.82 Mes yeux languissent après ta promesse ;
Je dis : Quand me consoleras-tu ?
Ancien testament Zadoc Kahn
Psaumes 119.82 Mes yeux se consument dans l’attente de ta parole, tandis que je dis : « Quand me consoleras-tu ? »
Glaire et Vigouroux
Psaumes 119.82 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Louis Claude Fillion
Psaumes 119.82 Mes yeux languissent après Votre parole, * Vous disant: Quand me consolerez-Vous?
Louis Segond 1910
Psaumes 119.82 Mes yeux languissent après ta promesse ; Je dis : Quand me consoleras-tu ?
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Psaumes 119.82 Mes yeux se consument dans l’attente de ta promesse ; Je dis : « Quand me consoleras-tu ? »
Auguste Crampon
Psaumes 119.82 Mes yeux languissent après ta promesse,
je dis : « Quand me consoleras-tu ? »
Bible Pirot-Clamer
Psaumes 119.82 Mes yeux défaillent après ta promesse, - depuis que je répète : Quand viendras-tu me consoler ?
Bible de Jérusalem
Psaumes 119.82 Jusqu’au bout mes yeux pour ta promesse, quand m’auras-tu consolé ?
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Psaumes 119.82 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Psaumes 119.82 Mes yeux languissent après ta promesse ; Je dis : Quand me consoleras-tu ?
Bible André Chouraqui
Psaumes 119.82 Mes yeux s’épuisent en ton dire, pour dire : Quand me réconforteras-tu ?
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Psaumes 119.82 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Psaumes 119.82 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Psaumes 119.82 Mes yeux se sont usés attendant ta réponse: quand viendras-tu me réconforter?
Segond 21
Psaumes 119.82 Mes yeux se fatiguent à attendre ce que tu as promis ; je demande : « Quand me consoleras-tu ? »
King James en Français
Psaumes 119.82 Mes yeux faiblissent après ta parole, disant: Quand me consoleras-tu?
La Septante
Psaumes 119.82 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Vulgate
Psaumes 119.82 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Psaumes 119.82 כָּל֣וּ עֵ֭ינַי לְאִמְרָתֶ֑ךָ לֵ֝אמֹ֗ר מָתַ֥י תְּֽנַחֲמֵֽנִי׃
SBL Greek New Testament
Psaumes 119.82 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.