Comparateur biblique pour Psaumes 119.97
David Martin
Psaumes 119.97 MEM. Ô combien j’aime ta Loi ! c’est ce dont je m’entretiens tout le jour.
Ostervald
Psaumes 119.97 Oh ! combien j’aime ta loi ! C’est ce dont je m’entretiens tout le jour.
Ancien Testament Samuel Cahen
Psaumes 119.97 MEM - Combien j’aime ta loi ; tout le jour elle est (l’objet de) ma méditation.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Psaumes 119.97 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Psaumes 119.97 Combien j’aime ta loi ! elle est ma pensée de tous les jours.
Bible de Lausanne
Psaumes 119.97 Combien j’aime ta loi ! tout le jour elle est ma méditation.
Nouveau Testament Oltramare
Psaumes 119.97 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Psaumes 119.97 Combien j’aime ta loi ! tout le jour je la médite.
Nouveau Testament Stapfer
Psaumes 119.97 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Psaumes 119.97 Mem.
Oh ! Combien j’aime ta loi !
Tout le jour je la médite.
Ancien testament Zadoc Kahn
Psaumes 119.97 Combien j’aime ta Loi ! Tout le temps elle est l’objet de mes méditations.
Glaire et Vigouroux
Psaumes 119.97 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Louis Claude Fillion
Psaumes 119.97 Que j’aime Votre loi, Seigneur! * Elle est tout le jour le sujet de ma méditation.
Louis Segond 1910
Psaumes 119.97 Combien j’aime ta loi ! Elle est tout le jour l’objet de ma méditation.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Psaumes 119.97 Combien j’aime ta loi ! Tout le jour, je m’applique à la méditer.
Auguste Crampon
Psaumes 119.97 Combien j’aime ta loi !
Elle est tout le jour
l’objet de ma méditation.
Bible Pirot-Clamer
Psaumes 119.97 Ah ! combien j’aime ta Loi ! - je la médite tout le jour ;
Bible de Jérusalem
Psaumes 119.97 Que j’aime ta loi ! tout le jour, je la médite.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Psaumes 119.97 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Psaumes 119.97 Combien j’aime ta loi ! Elle est tout le jour l’objet de ma méditation.
Bible André Chouraqui
Psaumes 119.97 Que j’aime ta tora ! Tout le jour elle est mon épanchement.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Psaumes 119.97 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Psaumes 119.97 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Psaumes 119.97 Que j’aime ta Loi, j’en fais tous les jours ma méditation.
Segond 21
Psaumes 119.97 Combien j’aime ta loi ! Je la médite toute la journée.
King James en Français
Psaumes 119.97 MEM. Ô combien j’aime ta loi! C’est ma méditation tout le jour.
La Septante
Psaumes 119.97 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Vulgate
Psaumes 119.97 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Psaumes 119.97 מָֽה־אָהַ֥בְתִּי תֹורָתֶ֑ךָ כָּל־הַ֝יֹּ֗ום הִ֣יא שִׂיחָתִֽי׃
SBL Greek New Testament
Psaumes 119.97 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.