Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Psaumes 119.97

Comparateur biblique pour Psaumes 119.97

Lemaistre de Sacy

David Martin

Psaumes 119.97  MEM. Ô combien j’aime ta Loi ! c’est ce dont je m’entretiens tout le jour.

Ostervald

Psaumes 119.97  Oh ! combien j’aime ta loi ! C’est ce dont je m’entretiens tout le jour.

Ancien Testament Samuel Cahen

Psaumes 119.97  MEM - Combien j’aime ta loi ; tout le jour elle est (l’objet de) ma méditation.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Psaumes 119.97  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Psaumes 119.97  Combien j’aime ta loi ! elle est ma pensée de tous les jours.

Bible de Lausanne

Psaumes 119.97  Combien j’aime ta loi ! tout le jour elle est ma méditation.

Nouveau Testament Oltramare

Psaumes 119.97  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Psaumes 119.97  Combien j’aime ta loi ! tout le jour je la médite.

Nouveau Testament Stapfer

Psaumes 119.97  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Psaumes 119.97  Mem.
Oh ! Combien j’aime ta loi !
Tout le jour je la médite.

Ancien testament Zadoc Kahn

Psaumes 119.97  Combien j’aime ta Loi ! Tout le temps elle est l’objet de mes méditations.

Glaire et Vigouroux

Psaumes 119.97  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Louis Claude Fillion

Psaumes 119.97  Que j’aime Votre loi, Seigneur! * Elle est tout le jour le sujet de ma méditation.

Louis Segond 1910

Psaumes 119.97  Combien j’aime ta loi ! Elle est tout le jour l’objet de ma méditation.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Psaumes 119.97  Combien j’aime ta loi ! Tout le jour, je m’applique à la méditer.

Auguste Crampon

Psaumes 119.97  Combien j’aime ta loi !
Elle est tout le jour l’objet de ma méditation.

Bible Pirot-Clamer

Psaumes 119.97  Ah ! combien j’aime ta Loi ! - je la médite tout le jour ;

Bible de Jérusalem

Psaumes 119.97  Que j’aime ta loi ! tout le jour, je la médite.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Psaumes 119.97  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 119.97  Combien j’aime ta loi ! Elle est tout le jour l’objet de ma méditation.

Bible André Chouraqui

Psaumes 119.97  Que j’aime ta tora ! Tout le jour elle est mon épanchement.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Psaumes 119.97  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Psaumes 119.97  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Psaumes 119.97  Que j’aime ta Loi, j’en fais tous les jours ma méditation.

Segond 21

Psaumes 119.97  Combien j’aime ta loi ! Je la médite toute la journée.

King James en Français

Psaumes 119.97  MEM. Ô combien j’aime ta loi! C’est ma méditation tout le jour.

La Septante

Psaumes 119.97  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Psaumes 119.97  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 119.97  מָֽה־אָהַ֥בְתִּי תֹורָתֶ֑ךָ כָּל־הַ֝יֹּ֗ום הִ֣יא שִׂיחָתִֽי׃

SBL Greek New Testament

Psaumes 119.97  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.