2 Samuel 12.15 Nathan retourna ensuite à sa maison. En même temps le Seigneur frappa l’enfant que la femme d’Urie avait eu de David, et il fut désespéré.
David Martin
2 Samuel 12.15 Après cela Nathan s’en retourna en sa maison ; et l’Éternel frappa l’enfant que la femme d’Urie avait enfanté à David, qui en fut fort affligé.
Ostervald
2 Samuel 12.15 Et Nathan retourna dans sa maison. Et l’Éternel frappa l’enfant que la femme d’Urie avait enfanté à David, et il devint fort malade ;
Ancien Testament Samuel Cahen
2 Samuel 12.15Nathane s’en retourna à sa maison, l’Éternel frappa l’enfant que la femme d’Ouria avait enfanté à David, et il fut dangereusement malade.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
2 Samuel 12.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
2 Samuel 12.15Là-dessus Nathan s’en alla dans sa maison.Et l’Éternel frappa l’enfant que la femme d’Urie avait enfanté à David, et qui fut dans un état désespéré.
Bible de Lausanne
2 Samuel 12.15Et Nathan s’en alla dans sa maison. Et l’Éternel frappa l’enfant que la femme d’Urie avait enfanté à David, et il fut malade à la mort.
Nouveau Testament Oltramare
2 Samuel 12.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
2 Samuel 12.15 Et Nathan s’en alla dans sa maison. Et l’Éternel frappa l’enfant que la femme d’Urie avait enfanté à David ; et il fut très-malade.
Nouveau Testament Stapfer
2 Samuel 12.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
2 Samuel 12.15 Et Nathan rentra chez lui. Et l’Éternel frappa l’enfant que la femme d’Urie avait enfanté à David, et il tomba malade.
Ancien testament Zadoc Kahn
2 Samuel 12.15 Nathan regagna sa demeure et Dieu frappa l’enfant que la femme d’Urie avait donné à David ; il tomba gravement malade.
Glaire et Vigouroux
2 Samuel 12.15Nathan retourna ensuite à sa maison. Et le Seigneur frappa l’enfant que la femme d’Urie avait eu de David, et son état (il) fut désespéré.
Bible Louis Claude Fillion
2 Samuel 12.15Nathan retourna ensuite à sa maison. Et le Seigneur frappa l’enfant que la femme d’Urie avait eu de David, et son état fut désespéré.
Louis Segond 1910
2 Samuel 12.15 Et Nathan s’en alla dans sa maison. L’Éternel frappa l’enfant que la femme d’Urie avait enfanté à David, et il fut dangereusement malade.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
2 Samuel 12.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
2 Samuel 12.15 Et Nathan s’en alla dans sa maison. Yahweh frappa l’enfant que la femme d’Urie avait enfanté à David, et il devint gravement malade.
Bible Pirot-Clamer
2 Samuel 12.15Et Nathan s’en alla dans sa maison. Yahweh frappa l’enfant que la femme d’Urie avait enfanté à David et il tomba malade.
Bible de Jérusalem
2 Samuel 12.15Et Natân s’en alla chez lui. Yahvé frappa l’enfant que la femme d’Urie avait donné à David, et il tomba gravement malade.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
2 Samuel 12.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
2 Samuel 12.15 Et Nathan s’en alla dans sa maison. L’Éternel frappa l’enfant que la femme d’Urie avait enfanté à David, et il fut dangereusement malade.
Bible André Chouraqui
2 Samuel 12.15Natân va dans sa maison. IHVH-Adonaï frappe l’enfant que la femme d’Ouryah avait enfanté pour David, et il dépérit.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
2 Samuel 12.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
2 Samuel 12.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
2 Samuel 12.15Dans le même temps où Nathan s’en retournait chez lui, Yahvé frappa l’enfant que la femme d’Urie avait donné à David: il tomba malade.
Segond 21
2 Samuel 12.15 Nathan retourna chez lui. L’Éternel frappa l’enfant que la femme d’Urie avait donné à David, et il fut gravement malade.
King James en Français
2 Samuel 12.15 Et Nathan retourna dans sa maison. Et le SEIGNEUR frappa l’enfant que la femme d’Urie avait enfanté à David, et il devint fort malade;