Comparateur biblique pour 1 Rois 12.17
Lemaistre de Sacy
1 Rois 12.17 Mais Roboam régna sur tous les enfants d’Israël qui demeurèrent dans les villes de Juda.
David Martin
1 Rois 12.17 Mais quant aux enfants d’Israël qui habitaient dans les villes de Juda, Roboam régna sur eux.
Ostervald
1 Rois 12.17 Mais quant aux enfants d’Israël qui habitaient les villes de Juda, Roboam régna sur eux.
Ancien Testament Samuel Cahen
1 Rois 12.17 Quant aux enfants d’Israel qui demeuraient dans les villes de Iehouda, Re’habeame devint leur roi.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
1 Rois 12.17 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
1 Rois 12.17 Et les Israélites regagnèrent leurs tentes. Et quant aux Israélites domiciliés dans les villes de Juda, Roboam régna sur eux.
Bible de Lausanne
1 Rois 12.17 Et quant aux fils d’Israël qui habitaient dans les villes de Juda, Roboam régna sur eux.
Nouveau Testament Oltramare
1 Rois 12.17 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
1 Rois 12.17 Mais quant aux fils d’Israël qui habitaient dans les villes de Juda, Roboam régna sur eux.
Nouveau Testament Stapfer
1 Rois 12.17 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
1 Rois 12.17 Et quant aux fils d’Israël qui demeuraient dans les villes de Juda, Roboam régna sur eux.
Ancien testament Zadoc Kahn
1 Rois 12.17 Quant aux enfants d’Israël habitant dans les villes de Juda, sur ceux-là seulement régna Roboam.
Glaire et Vigouroux
1 Rois 12.17 Mais Roboam régna sur tous les fils d’Israël qui demeuraient dans les villes de Juda.
Bible Louis Claude Fillion
1 Rois 12.17 Mais Roboam régna sur tous les fils d’Israël qui demeuraient dans les villes de Juda.
Louis Segond 1910
1 Rois 12.17 Les enfants d’Israël qui habitaient les villes de Juda furent les seuls sur qui régna Roboam.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
1 Rois 12.17 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
1 Rois 12.17 Ce fut
seulement sur les enfants d’Israël qui habitaient les villes de Juda que régna Roboam.
Bible Pirot-Clamer
1 Rois 12.17 Et Israël s’en alla dans ses tentes. Cependant Roboam régna sur les Israélites qui habitaient les villes de Juda.
Bible de Jérusalem
1 Rois 12.17 Quant aux Israélites qui habitaient les villes de Juda, Roboam régna sur eux.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
1 Rois 12.17 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
1 Rois 12.17 Les enfants d’Israël qui habitaient les villes de Juda furent les seuls sur qui régna Roboam.
Bible André Chouraqui
1 Rois 12.17 Rehab’âm règne sur les Benéi Israël qui habitent les villes de Iehouda.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
1 Rois 12.17 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
1 Rois 12.17 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
1 Rois 12.17 (Les Israélites qui habitaient les villes de Juda reconnurent Roboam comme roi.)
Segond 21
1 Rois 12.17 Les Israélites qui habitaient les villes de Juda furent les seuls qui reconnurent Roboam comme roi.
King James en Français
1 Rois 12.17 Mais quant aux enfants d’Israël qui habitaient les villes de Juda, Roboam régna sur eux.
La Septante
1 Rois 12.17 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Vulgate
1 Rois 12.17 super filios autem Israhel quicumque habitabant in civitatibus Iuda regnavit Roboam
Biblia Hebraica Stuttgartensia
1 Rois 12.17 וּבְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל הַיֹּשְׁבִ֖ים בְּעָרֵ֣י יְהוּדָ֑ה וַיִּמְלֹ֥ךְ עֲלֵיהֶ֖ם רְחַבְעָֽם׃ פ
SBL Greek New Testament
1 Rois 12.17 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.