Accueil  /  Comparateur de Bible  /  1 Rois 12.23

Comparateur biblique pour 1 Rois 12.23

Lemaistre de Sacy

1 Rois 12.23  Parlez à Roboam, fils de Salomon, roi de Juda, à toute la maison de Juda et de Benjamin, et à tout le reste du peuple, et dites-leur :

David Martin

1 Rois 12.23  Parle à Roboam fils de Salomon, Roi de Juda, et à toute la maison de Juda, et de Benjamin, et au reste du peuple, en disant :

Ostervald

1 Rois 12.23  Parle à Roboam, fils de Salomon, roi de Juda, et à toute la maison de Juda et de Benjamin, et au reste du peuple, et dis-leur :

Ancien Testament Samuel Cahen

1 Rois 12.23  Dis à Re’habeame, fils de Schelomo, roi de Iehouda, et à toute la maison de Iehouda et de Biniamine et au reste du peuple, savoir :

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

1 Rois 12.23  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

1 Rois 12.23  Parle à Roboam, fils de Salomon, Roi de Juda, et à toute la maison de Juda et de Benjamin et au reste du peuple en ces termes :

Bible de Lausanne

1 Rois 12.23  Parle à Roboam, fils de Salomon, roi de Juda, et à toute la maison de Juda et de Benjamin, et au reste du peuple, en disant :

Nouveau Testament Oltramare

1 Rois 12.23  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

1 Rois 12.23  Parle à Roboam, fils de Salomon, roi de Juda, et à toute la maison de Juda et de Benjamin, et au reste du peuple, disant :

Nouveau Testament Stapfer

1 Rois 12.23  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

1 Rois 12.23  Parle à Roboam, fils de Salomon, roi de Juda, et à toute la maison de Juda et de Benjamin, et au reste du peuple, et dis-leur :

Ancien testament Zadoc Kahn

1 Rois 12.23  « Parle ainsi à Roboam, fils de Salomon, roi de Juda, à toute la maison de Juda et de Benjamin et au reste du peuple :

Glaire et Vigouroux

1 Rois 12.23  Parle à Roboam, fils de Salomon, roi de Juda, à toute la maison de Juda et de Benjamin, et à tout le reste du peuple, et dis-leur :

Bible Louis Claude Fillion

1 Rois 12.23  Parlez à Roboam, fils de Salomon, roi de Juda, à toute la maison de Juda et de Benjamin, et à tout le reste du peuple, et dites-leur:

Louis Segond 1910

1 Rois 12.23  Parle à Roboam, fils de Salomon, roi de Juda, et à toute la maison de Juda et de Benjamin, et au reste du peuple.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

1 Rois 12.23  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

1 Rois 12.23  « Parle à Roboam, fils de Salomon, roi de Juda, et à toute la maison de Juda et de Benjamin, et au reste du peuple, en disant :

Bible Pirot-Clamer

1 Rois 12.23  “Parle à Roboam, fils de Salomon, et à toute la tribu de Juda et de Benjamin et au reste du peuple, et dis-leur :

Bible de Jérusalem

1 Rois 12.23  "Dis ceci à Roboam fils de Salomon, roi de Juda, à toute la maison de Juda, à Benjamin et au reste du peuple :

Nouveau Testament Osty et Trinquet

1 Rois 12.23  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

1 Rois 12.23  Parle à Roboam, fils de Salomon, roi de Juda, et à toute la maison de Juda et de Benjamin, et au reste du peuple.

Bible André Chouraqui

1 Rois 12.23  « Dis à Rehab’âm bèn Shelomo, roi de Iehouda, à toute la maison de Iehouda, à Biniamîn, et au reste du peuple pour dire :

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

1 Rois 12.23  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

1 Rois 12.23  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

1 Rois 12.23  “Voici ce que tu diras à Roboam fils de Salomon, roi de Juda, à toute la maison de Juda et de Benjamin, et au reste du peuple:

Segond 21

1 Rois 12.23  « Parle à Roboam, le fils de Salomon et le roi de Juda, ainsi qu’à toute la communauté de Juda et de Benjamin et au reste du peuple. Annonce-leur :

King James en Français

1 Rois 12.23  Parle à Roboam, fils de Salomon, roi de Juda, et à toute la maison de Juda et de Benjamin, et au reste du peuple, et dis-leur:

La Septante

1 Rois 12.23  εἰπὸν τῷ Ροβοαμ υἱῷ Σαλωμων βασιλεῖ Ιουδα καὶ πρὸς πάντα οἶκον Ιουδα καὶ Βενιαμιν καὶ τῷ καταλοίπῳ τοῦ λαοῦ λέγων.

La Vulgate

1 Rois 12.23  loquere ad Roboam filium Salomonis regem Iuda et ad omnem domum Iuda et Beniamin et reliquos de populo dicens

Biblia Hebraica Stuttgartensia

1 Rois 12.23  אֱמֹ֗ר אֶל־רְחַבְעָ֤ם בֶּן־שְׁלֹמֹה֙ מֶ֣לֶךְ יְהוּדָ֔ה וְאֶל־כָּל־בֵּ֥ית יְהוּדָ֖ה וּבִנְיָמִ֑ין וְיֶ֥תֶר הָעָ֖ם לֵאמֹֽר׃

SBL Greek New Testament

1 Rois 12.23  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.