Accueil / Comparateur de Bible / 1 Chroniques 12.39
Comparateur biblique pour 1 Chroniques 12.39
Lemaistre de Sacy
1 Chroniques 12.39 Ils demeurèrent là pendant trois jours près de David, mangeant et buvant ce que leurs frères qui étaient déjà avec lui, leur avaient préparé.
David Martin
1 Chroniques 12.39 Et ils furent là avec David, mangeant et buvant pendant trois jours ; car leurs frères leur avaient préparé des vivres.
Ostervald
1 Chroniques 12.39 Et ils furent là, avec David, mangeant et buvant pendant trois jours ; car leurs frères leur avaient préparé des vivres ;
Ancien Testament Samuel Cahen
1 Chroniques 12.39Tous ceux-là étaient gens de guerre, entreprenant le combat d’un cœur sincère, vinrent à ‘Hebrone pour faire régner David sur tout Israel ; et tous les autres d’Israel, d’un seul cœur, pour faire régner David.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
1 Chroniques 12.39 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
1 Chroniques 12.39Et ils furent là auprès de David trois jours, et mangèrent et burent, car leurs frères les pourvoyaient ;
Bible de Lausanne
1 Chroniques 12.39Tous ceux-là, gens de guerre, se rangeant en ligne de bataille, vinrent à Hébron avec un cœur entier pour établir David roi sur tout Israël ; et même tout le reste d’Israël était d’un même cœur pour établir David roi.
Nouveau Testament Oltramare
1 Chroniques 12.39 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
1 Chroniques 12.39 Et ils furent là avec David trois jours, mangeant et buvant ; car leurs frères leur avaient tout préparé.
Nouveau Testament Stapfer
1 Chroniques 12.39 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
1 Chroniques 12.39 Et ils furent là trois jours avec David, mangeant et buvant, car leurs frères leur avaient préparé [des vivres].
Ancien testament Zadoc Kahn
1 Chroniques 12.39 Ils restèrent là avec David, trois jours durant, mangeant et buvant, approvisionnés par leurs frères.
Glaire et Vigouroux
1 Chroniques 12.39Tous ces braves guerriers, prêts à combattre, vinrent avec un cœur parfait trouver David à Hébron, pour l’établir roi sur tout Israël. Et tout le reste d’Israël était d’un même cœur pour faire régner David.
Bible Louis Claude Fillion
1 Chroniques 12.39Ils demeurèrent là trois jours auprès de David, mangeant et buvant, car leurs frères leur avaient préparé des vivres.
Louis Segond 1910
1 Chroniques 12.39 Ils furent là trois jours avec David, mangeant et buvant, car leurs frères leur avaient préparé des vivres.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
1 Chroniques 12.39 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
1 Chroniques 12.39 Ils furent là trois jours avec David, mangeant et buvant, car leurs frères leur avaient préparé des provisions.
Bible Pirot-Clamer
1 Chroniques 12.39Ils demeurèrent là trois jours avec David, mangeant et buvant, car leurs frères avaient fait des préparatifs à leur intention.
Bible de Jérusalem
1 Chroniques 12.39Tous ces hommes de guerre, venus en renfort en bon ordre, se rendirent à Hébron de plein cœur pour proclamer David roi sur tout Israël ; tous les autres Israélites étaient d’ailleurs unanimes pour conférer la royauté à David.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
1 Chroniques 12.39 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
1 Chroniques 12.39 Ils furent là trois jours avec David, mangeant et buvant, car leurs frères leur avaient préparé des vivres.
Bible André Chouraqui
1 Chroniques 12.39Tous ceux-là, des hommes de guerre, attroupés en bataille, le cœur entier, ils viennent à Hèbrôn pour faire régner David sur tout Israël, avec tout le reste d’Israël aussi, d’un seul cœur, pour faire régner David.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
1 Chroniques 12.39 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
1 Chroniques 12.39 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
1 Chroniques 12.39Tous ces guerriers prêts au combat, vinrent spontanément pour proclamer David roi sur tout Israël; tout le reste d’Israël d’ailleurs, était d’accord pour proclamer David roi.
Segond 21
1 Chroniques 12.39 Tous ces hommes de guerre, prêts à se ranger en ordre de bataille, arrivèrent à Hébron avec un cœur sans réserve pour proclamer David roi sur tout Israël. Tout le reste d’Israël était aussi unanime pour faire régner David.
King James en Français
1 Chroniques 12.39 Et ils furent là, avec David, mangeant et buvant pendant trois jours; car leurs frères leur avaient préparé des vivres;
1 Chroniques 12.39omnes isti viri bellatores et expediti ad pugnandum corde perfecto venerunt in Hebron ut constituerent regem David super universum Israhel sed et omnes reliqui ex Israhel uno corde erant ut rex fieret David