Accueil / Comparateur de Bible / 2 Chroniques 12.1
Comparateur biblique pour 2 Chroniques 12.1
Lemaistre de Sacy
2 Chroniques 12.1 Le royaume de Roboam ayant été fortifié et affermi, il abandonna la loi du Seigneur, et tout Israël suivit son exemple.
David Martin
2 Chroniques 12.1 Or il arriva qu’aussitôt que le Royaume de Roboam fut établi et fortifié, [Roboam] abandonna la Loi de l’Éternel, et tout Israël [l’abandonna aussi] avec lui.
Ostervald
2 Chroniques 12.1 Lorsque la royauté de Roboam se fut affermie et qu’il fut devenu fort, il abandonna la loi de l’Éternel, et tout Israël avec lui.
Ancien Testament Samuel Cahen
2 Chroniques 12.1Il arriva quand la royauté de Ré’habeame se fut consolidée et fortifiée, il abandonna la doctrine de Iehovah, et tout Israel (l’abandonna) avec lui.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
2 Chroniques 12.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
2 Chroniques 12.1Et lorsque la royauté de Roboam se fut affermie, et qu’il fut devenu fort, il abandonna la Loi de l’Éternel, et tout Israël avec lui.
Bible de Lausanne
2 Chroniques 12.1Et quand la royauté de Roboam se fut affermie et qu’il se fut fortifié, il abandonna la loi de l’Éternel, et tout Israël [l’abandonna] avec lui.
Nouveau Testament Oltramare
2 Chroniques 12.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
2 Chroniques 12.1 Et il arriva que, quand le royaume de Roboam fut affermi, et qu’il se fut fortifié, il abandonna la loi de l’Éternel, et tout Israël avec lui.
Nouveau Testament Stapfer
2 Chroniques 12.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
2 Chroniques 12.1 Et lorsque le royaume de Roboam se fut affermi et qu’il se fut fortifié, il abandonna la loi de l’Éternel, et tout Israël avec lui.
Ancien testament Zadoc Kahn
2 Chroniques 12.1 Une fois que Roboam eut affermi sa royauté et fut devenu puissant, il abandonna la Loi de l’Éternel, suivi de tout Israël.
Glaire et Vigouroux
2 Chroniques 12.1Lorsque le royaume de Roboam se fut fortifié et affermi, ce prince abandonna la loi du Seigneur, et tout Israël suivit son exemple.
Bible Louis Claude Fillion
2 Chroniques 12.1Lorsque le royaume de Roboam se fut fortifié et affermi, ce prince abandonna la loi du Seigneur, et tout Israël suivit son exemple.
Louis Segond 1910
2 Chroniques 12.1 Lorsque Roboam se fut affermi dans son royaume et qu’il eut acquis de la force, il abandonna la loi de l’Éternel, et tout Israël l’abandonna avec lui.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
2 Chroniques 12.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
2 Chroniques 12.1 Lorsque Roboam eut affermi son royaume et acquis de la force, il abandonna la loi de Yahweh, et tout Israël avec lui.
Bible Pirot-Clamer
2 Chroniques 12.1Mais lorsque Roboam eut affermi sa royauté et fut devenu fort, il abandonna la loi de Yahweh, et tout Israël avec lui.
Bible de Jérusalem
2 Chroniques 12.1Alors que sa royauté s’était établie et affermie, Roboam abandonna la Loi de Yahvé, et tout Israël avec lui.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
2 Chroniques 12.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
2 Chroniques 12.1 Lorsque Roboam se fut affermi dans son royaume et qu’il eut acquis de la force, il abandonna la loi de l’Éternel, et tout Israël l’abandonna avec lui.
Bible André Chouraqui
2 Chroniques 12.1Et c’est quand Rehab’âm a préparé et renforcé le royaume, il abandonne la tora de IHVH-Adonaï, et tout Israël avec lui.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
2 Chroniques 12.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
2 Chroniques 12.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
2 Chroniques 12.1Mais une fois devenu fort, avec le pouvoir bien en mains, Roboam abandonna la Loi de Yahvé et tout Israël le suivit.
Segond 21
2 Chroniques 12.1 Lorsque Roboam eut affermi sa royauté et qu’il fut devenu plus fort, il abandonna la loi de l’Éternel et tout Israël l’abandonna avec lui.
King James en Français
2 Chroniques 12.1 Lorsque la royauté de Roboam se fut affermie et qu’il fut devenu fort, il abandonna la loi du SEIGNEUR, et tout Israël avec lui.