Néhémie 12.28 Les enfants des chantres s’assemblèrent donc de la campagne des environs de Jérusalem, et des villages de Néthuphati,
David Martin
Néhémie 12.28 On assembla donc ceux qui étaient de la race des chantres, tant de la campagne des environs de Jérusalem, que des bourgades des Nétophathiens.
Ostervald
Néhémie 12.28 Les fils des chantres se rassemblèrent du district qui entoure Jérusalem, des villages des Nétophathites,
Ancien Testament Samuel Cahen
Néhémie 12.28Et les fils des chantres s’assemblèrent, et (même) de la campagne autour de Ierouschalaïme et des bourgs de Netofath.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Néhémie 12.28 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Néhémie 12.28Alors se réunirent les fils des Chantres du district qui entoure Jérusalem, et des bourgs des Netophatites,
Bible de Lausanne
Néhémie 12.28Et les fils des chantres se rassemblèrent tant du canton qui entoure Jérusalem que des villages des Nétophathites,
Nouveau Testament Oltramare
Néhémie 12.28 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Néhémie 12.28 Et les fils des chantres s’assemblèrent, tant de la plaine du Jourdain, des environs de Jérusalem, que des hameaux des Netophathites,
Nouveau Testament Stapfer
Néhémie 12.28 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Néhémie 12.28 Et les fils des chantres se rassemblèrent du district des environs de Jérusalem et des villages des Nétophathites
Ancien testament Zadoc Kahn
Néhémie 12.28 Les membres des chœurs de chanteurs s’assemblèrent tant du district qui avoisine Jérusalem que des villages de Netofa,
Glaire et Vigouroux
Néhémie 12.28Les fils des chantres s’assemblèrent donc de la campagne des environs de Jérusalem et des villages de Néthuphati
Bible Louis Claude Fillion
Néhémie 12.28Les fils des chantres s’assemblèrent donc de la campagne des environs de Jérusalem et des villages de Néthuphati,
Louis Segond 1910
Néhémie 12.28 Les fils des chantres se rassemblèrent des environs de Jérusalem, des villages des Nethophatiens,
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Néhémie 12.28 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Néhémie 12.28 Les fils des chantres se rassemblèrent de la campagne environnant Jérusalem, des villages des Nétophatiens,
Bible Pirot-Clamer
Néhémie 12.28Les fils des chantres se rassemblèrent de toute la campagne qui entourait Jérusalem, et des villages des Nétophatiens,
Bible de Jérusalem
Néhémie 12.28Les chantres, fils de Lévi, se rassemblèrent donc, du district qui entoure Jérusalem, des villages des Netophatites,
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Néhémie 12.28 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Néhémie 12.28 Les fils des chantres se rassemblèrent des environs de Jérusalem, des villages des Nethophathiens,
Bible André Chouraqui
Néhémie 12.28Les fils des poètes se réunissent aux alentours de Ieroushalaîm, du Cirque et des hameaux de Netophati,
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Néhémie 12.28 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Néhémie 12.28 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Néhémie 12.28Les chantres fils de Lévi se rassemblèrent donc de toute la région qui entoure Jérusalem, des villages de Nétofa,
Segond 21
Néhémie 12.28 Les membres des chorales se sont rassemblés, venus de la plaine qui entoure Jérusalem, des villages des Nethophathiens,
King James en Français
Néhémie 12.28 Les fils des chantres se rassemblèrent du district qui entoure Jérusalem, des villages des Nétophathites,