Comparateur biblique pour Néhémie 12.32
Lemaistre de Sacy
Néhémie 12.32 Osaïas marcha après eux, et la moitié des princes de Juda,
David Martin
Néhémie 12.32 Et après eux marchait Hosahia, avec la moitié des principaux de Juda ;
Ostervald
Néhémie 12.32 Après eux marchait Hoshaja, avec la moitié des chefs de Juda ;
Ancien Testament Samuel Cahen
Néhémie 12.32 Après eux marchaient Hoschaeïa et la moitié des chefs de Iehouda.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Néhémie 12.32 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Néhémie 12.32 Et après eux marchaient Hosaïa et une moitié des Princes de Juda,
Bible de Lausanne
Néhémie 12.32 et après eux marchaient Osée, et une moitié des chefs de Juda,
Nouveau Testament Oltramare
Néhémie 12.32 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Néhémie 12.32 et après eux marchaient Hoshahia et la moitié des chefs de Juda,
Nouveau Testament Stapfer
Néhémie 12.32 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Néhémie 12.32 et à la suite marchaient Hosaïa et la moitié des chefs de Juda,
Ancien testament Zadoc Kahn
Néhémie 12.32 à sa suite marchaient Hochaïa et la moitié des chefs de Juda,
Glaire et Vigouroux
Néhémie 12.32 Derrière eux marchait Osaïas, avec la moitié des princes de Juda
Bible Louis Claude Fillion
Néhémie 12.32 Derrière eux marchait Osaïas, avec la moitié des princes de Juda,
Louis Segond 1910
Néhémie 12.32 Derrière ce chœur marchaient Hosée et la moitié des chefs de Juda,
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Néhémie 12.32 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Néhémie 12.32 Derrière eux marchaient Osaïas et la moitié des princes de Juda,
Bible Pirot-Clamer
Néhémie 12.32 Derrière eux marchaient Osaïas et la moitié des princes de Juda,
Bible de Jérusalem
Néhémie 12.32 derrière lui marchaient Hoshaya et une moitié des chefs de Juda -
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Néhémie 12.32 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Néhémie 12.32 Derrière ce chœur marchaient Hosée et la moitié des chefs de Juda,
Bible André Chouraqui
Néhémie 12.32 Derrière elles, va Hosha’yah, la moitié des chefs de Iehouda,
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Néhémie 12.32 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Néhémie 12.32 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Néhémie 12.32 Derrière lui marchaient Hochayas et une moitié des chefs de Juda,
Segond 21
Néhémie 12.32 Derrière lui marchaient Hosée et la moitié des chefs de Juda,
King James en Français
Néhémie 12.32 Après eux marchait Hoshaja, avec la moitié des chefs de Juda;
La Septante
Néhémie 12.32 καὶ ἐπορεύθη ὀπίσω αὐτῶν Ωσαια καὶ ἥμισυ ἀρχόντων Ιουδα.
La Vulgate
Néhémie 12.32 et ivit post eos Osaias et media pars principum Iuda
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Néhémie 12.32 וַיֵּ֤לֶךְ אַחֲרֵיהֶם֙ הֹושַׁ֣עְיָ֔ה וַחֲצִ֖י שָׂרֵ֥י יְהוּדָֽה׃
SBL Greek New Testament
Néhémie 12.32 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.