Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Proverbes 12.14

Comparateur biblique pour Proverbes 12.14

Lemaistre de Sacy

Proverbes 12.14  L’homme sera rempli de biens selon le fruit de sa bouche, et il lui sera rendu selon les œuvres de ses mains.

David Martin

Proverbes 12.14  L’homme sera rassasié de biens par le fruit de sa bouche ; et on rendra à l’homme la rétribution de ses mains.

Ostervald

Proverbes 12.14  L’homme sera rassasié de biens par le fruit de sa bouche, et on rendra à chacun selon l’œuvre de ses mains.

Ancien Testament Samuel Cahen

Proverbes 12.14  Chacun se rassasie de bien du fruit de sa bouche, et le bien des mains de l’homme lui revient.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Proverbes 12.14  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Proverbes 12.14  Par les fruits de sa bouche l’homme est rassasié de biens ; et ce que fait sa main, est rendu à l’homme.

Bible de Lausanne

Proverbes 12.14  Du fruit de sa bouche l’homme est rassasié de bien, et à chacun reviendra la rétribution de [ce que font] ses mains.

Nouveau Testament Oltramare

Proverbes 12.14  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Proverbes 12.14  Du fruit de sa bouche un homme est rassasié de biens, et on rendra à l’homme l’œuvre de ses mains.

Nouveau Testament Stapfer

Proverbes 12.14  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Proverbes 12.14  Par le fruit de sa bouche, l’homme se rassasie de bien,
Et chacun reçoit le salaire de l’œuvre de ses mains.

Ancien testament Zadoc Kahn

Proverbes 12.14  L’homme doit à l’usage de la parole le bien dont il jouit ; on paie à chacun le prix de ses œuvres.

Glaire et Vigouroux

Proverbes 12.14  C’est par le fruit de sa bouche que l’homme sera rempli de biens, et il lui sera rendu selon les œuvres de ses mains.

Bible Louis Claude Fillion

Proverbes 12.14  C’est par le fruit de sa bouche que l’homme sera rempli de biens, et il lui sera rendu selon les oeuvres de ses mains.

Louis Segond 1910

Proverbes 12.14  Par le fruit de la bouche on est rassasié de biens, Et chacun reçoit selon l’œuvre de ses mains.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Proverbes 12.14  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Proverbes 12.14  C’est par le fruit de sa bouche qu’on est rassasié de biens, et il sera rendu à chacun suivant l’œuvre de ses mains.

Bible Pirot-Clamer

Proverbes 12.14  Par le fruit de sa bouche l’homme est rassasié, - mais il sera rendu à chacun selon l’œuvre de ses mains.

Bible de Jérusalem

Proverbes 12.14  Par le fruit de sa bouche l’homme se rassasie de ce qui est bon, on reçoit la récompense de ses œuvres.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Proverbes 12.14  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Proverbes 12.14  Par le fruit de la bouche on est rassasié de biens, Et chacun reçoit selon l’œuvre de ses mains.

Bible André Chouraqui

Proverbes 12.14  Le bien se rassasie du fruit de la bouche de l’homme ; la rétribution de la main de l’humain retourne à lui.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Proverbes 12.14  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Proverbes 12.14  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Proverbes 12.14  Qui sait parler ne manquera pas de pain, qui travaille de ses mains en sera récompensé.

Segond 21

Proverbes 12.14  Grâce au fruit de la bouche on est rassasié de biens, et chacun sera récompensé de ses actes.

King James en Français

Proverbes 12.14  Un homme sera rassasié de biens par le fruit de sa bouche, et il sera récompensé selon l’œuvre de ses mains.

La Septante

Proverbes 12.14  ἀπὸ καρπῶν στόματος ψυχὴ ἀνδρὸς πλησθήσεται ἀγαθῶν ἀνταπόδομα δὲ χειλέων αὐτοῦ δοθήσεται αὐτῷ.

La Vulgate

Proverbes 12.14  de fructu oris sui unusquisque replebitur bonis et iuxta opera manuum suarum retribuetur ei

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Proverbes 12.14  מִפְּרִ֣י פִי־אִ֭ישׁ יִשְׂבַּע־טֹ֑וב וּגְמ֥וּל יְדֵי־אָ֝דָ֗ם יָשִׁ֥יב לֹֽו׃

SBL Greek New Testament

Proverbes 12.14  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.