Comparateur biblique pour Proverbes 12.24
Lemaistre de Sacy
Proverbes 12.24 La main des forts dominera ; mais la main relâchée sera tributaire.
David Martin
Proverbes 12.24 La main des diligents dominera ; mais la main paresseuse sera tributaire.
Ostervald
Proverbes 12.24 La main des diligents dominera ; mais la main paresseuse sera tributaire.
Ancien Testament Samuel Cahen
Proverbes 12.24 La maison des gens laborieux dominera, mais la paresse sera tributaire.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Proverbes 12.24 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Proverbes 12.24 La main des diligents commandera ; mais la main lâche sera corvéable.
Bible de Lausanne
Proverbes 12.24 La main des diligents dominera, et la lâcheté sera tributaire.
Nouveau Testament Oltramare
Proverbes 12.24 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Proverbes 12.24 La main des diligents dominera, mais la main paresseuse sera tributaire.
Nouveau Testament Stapfer
Proverbes 12.24 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Proverbes 12.24 La main des diligents aura le commandement, Mais la [main] paresseuse sera asservie.
Ancien testament Zadoc Kahn
Proverbes 12.24 La main diligente assure le pouvoir ; la main négligente paie tribut.
Glaire et Vigouroux
Proverbes 12.24 La main des forts dominera ; mais celle qui est relâchée sera tributaire.
Bible Louis Claude Fillion
Proverbes 12.24 La main des forts dominera; mais celle qui est relâchée sera tributaire.
Louis Segond 1910
Proverbes 12.24 La main des diligents dominera, Mais la main lâche sera tributaire.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Proverbes 12.24 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Proverbes 12.24 La main vigilante dominera, mais la
main indolente sera tributaire.
Bible Pirot-Clamer
Proverbes 12.24 La main vigilante dominera, - mais l’indolente deviendra tributaire.
Bible de Jérusalem
Proverbes 12.24 À la main diligente le commandement, la main nonchalante aura la corvée.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Proverbes 12.24 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Proverbes 12.24 La main des diligents dominera, Mais la main lâche sera tributaire.
Bible André Chouraqui
Proverbes 12.24 La main des zélés gouverne ; La duperie est corvéable.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Proverbes 12.24 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Proverbes 12.24 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Proverbes 12.24 La main qui travaille prendra les rênes, et les corvées seront pour le paresseux.
Segond 21
Proverbes 12.24 La main des personnes actives dominera, tandis que la main nonchalante sera astreinte à la corvée.
King James en Français
Proverbes 12.24 La main des diligents dominera, mais le paresseux sera sous la nécessité.
La Septante
Proverbes 12.24 χεὶρ ἐκλεκτῶν κρατήσει εὐχερῶς δόλιοι δὲ ἔσονται εἰς προνομήν.
La Vulgate
Proverbes 12.24 manus fortium dominabitur quae autem remissa est tributis serviet
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Proverbes 12.24 יַד־חָרוּצִ֥ים תִּמְשֹׁ֑ול וּ֝רְמִיָּ֗ה תִּהְיֶ֥ה לָמַֽס׃
SBL Greek New Testament
Proverbes 12.24 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.