Comparateur biblique pour Proverbes 12.5
Lemaistre de Sacy
Proverbes 12.5 Les pensées des justes sont pleines de justice ; les pensées des méchants sont pleines de tromperie.
David Martin
Proverbes 12.5 Les pensées des justes ne sont que jugement ; mais les conseils des méchants ne sont que fraude.
Ostervald
Proverbes 12.5 Les pensées des justes ne sont que justice ; mais les conseils des méchants ne sont que fraude.
Ancien Testament Samuel Cahen
Proverbes 12.5 Les pensées des justes (ont pour objet) l’équité, les machinations des impies, la ruse.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Proverbes 12.5 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Proverbes 12.5 Dans leurs plans les justes n’ont en vue que le droit ; les moyens des impies, c’est la fraude.
Bible de Lausanne
Proverbes 12.5 Les desseins des justes sont équité{Héb. jugement.} la prudence des méchants est fraude.
Nouveau Testament Oltramare
Proverbes 12.5 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Proverbes 12.5 Les pensées des justes sont jugement, les desseins des méchants sont fraude.
Nouveau Testament Stapfer
Proverbes 12.5 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Proverbes 12.5 Les pensées des justes ne sont que droiture, Les desseins des méchants, que tromperie.
Ancien testament Zadoc Kahn
Proverbes 12.5 Les justes ne rêvent que justice, les méchants ne combinent que tromperies.
Glaire et Vigouroux
Proverbes 12.5 Les pensées des justes ne sont qu’équité (des jugements) ; mais les desseins des impies ne sont que malice (frauduleux).
Bible Louis Claude Fillion
Proverbes 12.5 Les pensées des justes ne sont qu’équité; mais les desseins des impies ne sont que malice.
Louis Segond 1910
Proverbes 12.5 Les pensées des justes ne sont qu’équité ; Les desseins des méchants ne sont que fraude.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Proverbes 12.5 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Proverbes 12.5 Les pensées des justes sont l’équité ; les conseils des méchants, la fraude.
Bible Pirot-Clamer
Proverbes 12.5 Les conseils des justes sont l’équité, - mais les plans des méchants la fraude.
Bible de Jérusalem
Proverbes 12.5 Les desseins du juste sont équité, les machinations du méchant, tromperie.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Proverbes 12.5 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Proverbes 12.5 Les pensées des justes ne sont qu’équité ; Les desseins des méchants ne sont que fraude.
Bible André Chouraqui
Proverbes 12.5 Pensées de justes, le jugement ; stratagèmes des criminels, la duperie.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Proverbes 12.5 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Proverbes 12.5 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Proverbes 12.5 Les justes cherchent à bien faire, les projets des méchants ne sont que tromperie.
Segond 21
Proverbes 12.5 Les justes ne pensent qu’à respecter le droit, les intentions des méchants ne sont que tromperie.
King James en Français
Proverbes 12.5 Les pensées des hommes droits sont intègres, mais les conseils des méchants ne sont que tromperie.
La Septante
Proverbes 12.5 λογισμοὶ δικαίων κρίματα κυβερνῶσιν δὲ ἀσεβεῖς δόλους.
La Vulgate
Proverbes 12.5 cogitationes iustorum iudicia et consilia impiorum fraudulentia
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Proverbes 12.5 מַחְשְׁבֹ֣ות צַדִּיקִ֣ים מִשְׁפָּ֑ט תַּחְבֻּלֹ֖ות רְשָׁעִ֣ים מִרְמָֽה׃
SBL Greek New Testament
Proverbes 12.5 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.