Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Ecclésiaste 12.10

Comparateur biblique pour Ecclésiaste 12.10

Lemaistre de Sacy

Ecclésiaste 12.10  Il rechercha des paroles utiles, et il écrivit des discours pleins de droiture et de vérité.

David Martin

Ecclésiaste 12.10  Vanité des vanités, dit l’Ecclésiaste, tout est vanité.

Ostervald

Ecclésiaste 12.10  Vanité des vanités, dit l’Ecclésiaste, tout est vanité.

Ancien Testament Samuel Cahen

Ecclésiaste 12.10  Kohéleth chercha à trouver des paroles délectables, pour écrire avec droiture des paroles de vérité.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Ecclésiaste 12.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Ecclésiaste 12.10  Vanité des vanités, dit l’Ecclésiaste, tout est vanité !

Bible de Lausanne

Ecclésiaste 12.10  L’Ecclésiaste a cherché à trouver des paroles auxquelles on prenne plaisir, et ce qui est écrit avec droiture est parole de vérité.

Nouveau Testament Oltramare

Ecclésiaste 12.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Ecclésiaste 12.10  Le prédicateur s’est étudié à trouver des paroles agréables ; et ce qui a été écrit est droit, des paroles de vérité.

Nouveau Testament Stapfer

Ecclésiaste 12.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Ecclésiaste 12.10  Vanité des vanités, dit l’Ecclésiaste, tout est vanité !

Ancien testament Zadoc Kahn

Ecclésiaste 12.10  Kohélet s’appliqua à trouver des dictons de prix, des choses écrites avec droiture, des paroles de vérité.

Glaire et Vigouroux

Ecclésiaste 12.10  Il rechercha des paroles utiles, et il écrivit des discours pleins de droiture et de vérité.

Bible Louis Claude Fillion

Ecclésiaste 12.10  Il rechercha des paroles utiles, et il écrivit des discours pleins de droiture et de vérité.

Louis Segond 1910

Ecclésiaste 12.10  (12.12) L’Ecclésiaste s’est efforcé de trouver des paroles agréables ; et ce qui a été écrit avec droiture, ce sont des paroles de vérité.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Ecclésiaste 12.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Ecclésiaste 12.10  L’Ecclésiaste s’est étudié à trouver un langage agréable, et à écrire avec exactitude des paroles de vérité.

Bible Pirot-Clamer

Ecclésiaste 12.10  Qohéleth s’est appliqué à trouver des paroles agréables et à écrire correctement des paroles de vérité.

Bible de Jérusalem

Ecclésiaste 12.10  Qohélet s’est efforcé de trouver beaucoup de paroles plaisantes et d’écrire des paroles de vérité.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Ecclésiaste 12.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Ecclésiaste 12.10  Vanité des vanités, dit l’Ecclésiaste, tout est vanité.

Bible André Chouraqui

Ecclésiaste 12.10  Qohèlèt a demandé à trouver des paroles désirables, un écrit de droiture, des paroles de vérité.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Ecclésiaste 12.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Ecclésiaste 12.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Ecclésiaste 12.10  Qohélet s’efforçait de bien tourner ses sentences, il mettait par écrit des vérités, de façon directe.

Segond 21

Ecclésiaste 12.10  L’Ecclésiaste s’est efforcé de trouver des paroles agréables, des écrits pleins de droiture et des paroles vraies.

King James en Français

Ecclésiaste 12.10  (12-12) L’Ecclésiaste s’est appliqué à trouver des paroles agréables. Ce qui a été écrit l’a été avec droiture; ce sont des paroles de vérité.

La Septante

Ecclésiaste 12.10  πολλὰ ἐζήτησεν Ἐκκλησιαστὴς τοῦ εὑρεῖν λόγους θελήματος καὶ γεγραμμένον εὐθύτητος λόγους ἀληθείας.

La Vulgate

Ecclésiaste 12.10  quaesivit verba utilia et conscripsit sermones rectissimos ac veritate plenos

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Ecclésiaste 12.10  בִּקֵּ֣שׁ קֹהֶ֔לֶת לִמְצֹ֖א דִּבְרֵי־חֵ֑פֶץ וְכָת֥וּב יֹ֖שֶׁר דִּבְרֵ֥י אֱמֶֽת׃

SBL Greek New Testament

Ecclésiaste 12.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.