Esaïe 12.2 Je sais que Dieu est mon Sauveur : j’agirai avec confiance, et je ne craindrai point ; parce que le Seigneur est ma force et ma gloire, et qu’il est devenu mon salut.
David Martin
Esaïe 12.2 Voici, le [Dieu] Fort est ma délivrance, j’aurai confiance, et je ne serai point effrayé ; car l’Éternel, l’Éternel [est] ma force et ma louange, et il a été mon Sauveur.
Ostervald
Esaïe 12.2 Voici, Dieu est mon salut ; j’aurai confiance, et je ne craindrai point. Car l’Éternel, l’Éternel est ma force et ma louange, et il a été mon Sauveur !
Ancien Testament Samuel Cahen
Esaïe 12.2“Certes, Dieu est mon secours, j’ai confiance et je ne crains rien, car ma victoire, mon chant, c’est Iah (Ieovah) ; il est devenu mon secours.”
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Esaïe 12.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Esaïe 12.2Voici, Dieu m’est en aide ; j’ai de l’assurance et je suis sans peur ; car l’Éternel, l’Éternel est ma force et ma louange ; Il me fut en aide. »
Bible de Lausanne
Esaïe 12.2Voici, Dieu est mon salut, j’aurai confiance et je ne tremblerai point ; car ma force et mon cantique, c’est l’Éternel, l’Éternel ! Il est devenu mon salut.
Nouveau Testament Oltramare
Esaïe 12.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Esaïe 12.2 Voici, Dieu est mon salut ; j’aurai confiance, et je ne craindrai pas ; car Jah, Jéhovah, est ma force et mon cantique, et il a été mon salut.
Nouveau Testament Stapfer
Esaïe 12.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Esaïe 12.2 Voici, Dieu est ma délivrance, j’aurai confiance et je ne craindrai point ; car l’Éternel, l’Éternel est ma force et mon cantique, il a été mon salut !
Ancien testament Zadoc Kahn
Esaïe 12.2 Oui ! Dieu est mon salut, j’espère et ne crains point ; car ma force et ma gloire, c’est Dieu, l’Éternel ! C’est lui qui m’a sauvé ! »
Glaire et Vigouroux
Esaïe 12.2Voici que mon Dieu est mon Sauveur ; j’agirai avec confiance, et je ne craindrai pas, car le Seigneur est ma force et ma gloire, et il est devenu mon salut.
Bible Louis Claude Fillion
Esaïe 12.2Voici que mon Dieu est mon Sauveur; j’agirai avec confiance, et je ne craindrai point, car le Seigneur est ma force et ma gloire, et Il est devenu mon salut.
Louis Segond 1910
Esaïe 12.2 Voici, Dieu est ma délivrance, Je serai plein de confiance, et je ne craindrai rien ; Car l’Éternel, l’Éternel est ma force et le sujet de mes louanges ; C’est lui qui m’a sauvé.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Esaïe 12.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Esaïe 12.2 Voici le Dieu de ma délivrance ; j’ai confiance et je ne crains pas ; car ma force et ma louange c’est Yahweh, Yahweh ; il a été pour moi le salut. —
Bible Pirot-Clamer
Esaïe 12.2Voici le Dieu de mon salut ; - j’ai confiance et je ne crains pas ; Car Yahweh est ma force et mon cantique, - il a été mon salut.”
Bible de Jérusalem
Esaïe 12.2Voici le Dieu de mon salut : j’aurai confiance et je ne tremblerai plus, car ma force et mon chant c’est Yahvé, il a été mon salut.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Esaïe 12.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Esaïe 12.2 Voici, Dieu est ma délivrance, Je serai plein de confiance, et je ne craindrai rien ; Car l’Éternel, l’Éternel est ma force et le sujet de mes louanges ; C’est lui qui m’a sauvé.
Bible André Chouraqui
Esaïe 12.2Voici l’Él de mon salut. Je me rassure, je ne tremble pas. Oui, mon énergie, le chant de Yah, IHVH-Adonaï ! Il est pour moi le salut. »
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Esaïe 12.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Esaïe 12.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Esaïe 12.2C’est lui le Dieu de mon salut, j’ai confiance en lui et ne tremble plus; Yahvé est ma force et je le louerai: c’est bien lui qui m’a sauvé.
Segond 21
Esaïe 12.2 Dieu est mon Sauveur. Je serai plein de confiance et je n’aurai plus peur, car l’Éternel, oui, l’Éternel est ma force et le sujet de mes louanges. C’est lui qui m’a sauvé. »
King James en Français
Esaïe 12.2 Voici, Dieu est mon salut; j’aurai confiance, et je n’aurai pas peur; Car le SEIGNEUR, JEHOVAH est ma puissance et mon cantique, et il est aussi devenu mon salut.