Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Nombres 12.16

Comparateur biblique pour Nombres 12.16

Lemaistre de Sacy

David Martin

Ostervald

Ancien Testament Samuel Cahen

Nombres 12.16  Ensuite le peuple partit de ‘Hatseroth, et campa dans le désert de Paran’.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Nombres 12.16  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Nombres 12.16  Et après cela le peuple partit de Hathseroth et vint camper au désert de Paran.

Bible de Lausanne

Nombres 12.16  Ensuite le peuple partit de Katséroth et campa au désert de Paran.

Nouveau Testament Oltramare

Nombres 12.16  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Nombres 12.16  (13.1) Et après, le peuple partit de Hatséroth, et il campa au désert de Paran.

Nouveau Testament Stapfer

Nombres 12.16  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Ancien testament Zadoc Kahn

Nombres 12.16  Après cela, le peuple partit de Hacêroth, et ils campèrent dans le désert de Pharan.

Glaire et Vigouroux

Nombres 12.16  Après cela le peuple partit de Haséroth, et dressa ses tentes dans le désert de Pharan.

Bible Louis Claude Fillion

Nombres 12.16  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Louis Segond 1910

Nombres 12.16  Après cela, le peuple partit de Hatséroth, et il campa dans le désert de Paran.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Nombres 12.16  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Nombres 12.16  Après cela, le peuple partit de Haséroth, et ils campèrent dans le désert de Pharan.

Bible Pirot-Clamer

Nombres 12.16  Après cela, le peuple partit de Haséroth et ils campèrent dans le désert de Pharan.

Bible de Jérusalem

Nombres 12.16  Puis le peuple partit de Haçérot, et alla camper dans le désert de Parân.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Nombres 12.16  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Nombres 12.16  Après cela, le peuple partit de Hatséroth, et il campa dans le désert de Paran.

Bible André Chouraqui

Nombres 12.16  Puis le peuple part de Haserot. Ils campent au désert de Parân.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Nombres 12.16  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Nombres 12.16  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Nombres 12.16  Alors le peuple partit de Hasérot et campa dans le désert de Paran.

Segond 21

Nombres 12.16  Après cela, le peuple partit de Hatséroth et campa dans le désert de Paran.

King James en Français

Nombres 12.16  (13-1) Après cela, le peuple partit de Hazeroth, et ils campèrent au désert de Paran.

La Septante

Nombres 12.16  καὶ μετὰ ταῦτα ἐξῆρεν ὁ λαὸς ἐξ Ασηρωθ καὶ παρενέβαλον ἐν τῇ ἐρήμῳ τοῦ Φαραν.

La Vulgate

Nombres 12.16  profectus est de Aseroth fixis tentoriis in deserto Pharan

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Nombres 12.16  וְאַחַ֛ר נָסְע֥וּ הָעָ֖ם מֵחֲצֵרֹ֑ות וַֽיַּחֲנ֖וּ בְּמִדְבַּ֥ר פָּארָֽן׃ פ

SBL Greek New Testament

Nombres 12.16  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.