Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Luc 12.25

Comparateur biblique pour Luc 12.25

Lemaistre de Sacy

Luc 12.25  Mais qui d’entre vous, par tous ses soins, peut ajouter à sa taille la hauteur d’une coudée ?

David Martin

Luc 12.25  Et qui est celui de vous qui par son souci puisse ajouter une coudée à sa stature ?

Ostervald

Luc 12.25  Et qui de vous peut, par ses inquiétudes, ajouter une coudée à sa taille ?

Ancien Testament Samuel Cahen

Luc 12.25  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Luc 12.25  Qui de vous peut, par son industrie, ajouter à sa stature une coudée ?

Perret-Gentil et Rilliet

Luc 12.25  Mais lequel de vous peut, par ses inquiétudes, ajouter une coudée à sa taille ?

Bible de Lausanne

Luc 12.25  Et qui d’entre vous, par des soucis, peut ajouter à sa stature une seule coudée ?

Nouveau Testament Oltramare

Luc 12.25  D’ailleurs, qui de vous peut, par ses soucis, ajouter une coudée à sa taille?

John Nelson Darby

Luc 12.25  Et qui d’entre vous, par le souci qu’il se donne, peut ajouter une coudée à sa taille ?

Nouveau Testament Stapfer

Luc 12.25  Qui de vous peut, par toutes ses préoccupations, ajouter une coudée à la durée de sa vie ?

Bible Annotée

Luc 12.25  Et qui de vous peut, par ses inquiétudes, ajouter une coudée à la durée de sa vie ?

Ancien testament Zadoc Kahn

Luc 12.25  Ce versset n’existe pas dans cette traduction !

Glaire et Vigouroux

Luc 12.25  Mais qui de vous, en réfléchissant, peut ajouter à sa taille une coudée ?

Bible Louis Claude Fillion

Luc 12.25  Mais qui de vous, en réfléchissant, peut ajouter à sa taille une coudée?

Louis Segond 1910

Luc 12.25  Qui de vous, par ses inquiétudes, peut ajouter une coudée à la durée de sa vie ?

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Luc 12.25  Et qui de vous peut ajouter, par son souci, une coudée à sa taille ?

Auguste Crampon

Luc 12.25  Qui de vous pourrait, à force de soucis, ajouter une coudée à la longueur de sa vie ?

Bible Pirot-Clamer

Luc 12.25  Qui de vous peut en se tourmentant prolonger son âge d’une coudée ?

Bible de Jérusalem

Luc 12.25  Qui d’entre vous d’ailleurs peut, en s’en inquiétant, ajouter une coudée à la longueur de sa vie ?

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Luc 12.25  Qui d’entre vous, à force de soucis, peut ajouter à son âge une coudée ?

Segond Nouvelle Édition de Genève

Luc 12.25  Qui de vous, par ses inquiétudes, peut ajouter une coudée à la durée de sa vie ?

Bible André Chouraqui

Luc 12.25  Lequel d’entre vous peut, à force d’inquiétude, ajouter à sa taille une coudée ?

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Luc 12.25  Qui d’entre vous, en s’inquiétant, peut à son existence ajouter une coudée ?

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Luc 12.25  et qui donc parmi vous en se faisant du souci est capable à sa taille d’ajouter une coudée

Bible des Peuples

Luc 12.25  Qui d’entre vous, à force de s’inquiéter, pourra prolonger sa vie d’une coudée?

Segond 21

Luc 12.25  Qui de vous peut, par ses inquiétudes, ajouter un instant à la durée de sa vie ?

King James en Français

Luc 12.25  Et qui de vous peut, en s’inquiétant ajouter une coudée à sa taille ?

La Septante

Luc 12.25  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Luc 12.25  quis autem vestrum cogitando potest adicere ad staturam suam cubitum unum

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Luc 12.25  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

SBL Greek New Testament

Luc 12.25  τίς δὲ ἐξ ὑμῶν μεριμνῶν δύναται ⸂ἐπὶ τὴν ἡλικίαν αὐτοῦ προσθεῖναι⸃ ⸀πῆχυν;

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.