Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Deutéronome 12.4

Comparateur biblique pour Deutéronome 12.4

Lemaistre de Sacy

Deutéronome 12.4  Vous ne vous conduirez pas comme ces nations à l’égard du Seigneur, votre Dieu ;

David Martin

Deutéronome 12.4  Vous ne ferez pas ainsi à l’Éternel votre Dieu ;

Ostervald

Deutéronome 12.4  Vous ne ferez pas ainsi à l’égard de l’Éternel votre Dieu ;

Ancien Testament Samuel Cahen

Deutéronome 12.4  Vous ne ferez pas ainsi à l’Éternel votre Dieu,

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Deutéronome 12.4  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Deutéronome 12.4  Ce n’est pas de la sorte que vous en agirez avec l’Éternel, votre Dieu ;

Bible de Lausanne

Deutéronome 12.4  Vous ne ferez pas ainsi pour l’Éternel, votre Dieu ;

Nouveau Testament Oltramare

Deutéronome 12.4  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Deutéronome 12.4  Vous ne ferez pas ainsi à l’Éternel, votre Dieu ;

Nouveau Testament Stapfer

Deutéronome 12.4  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Deutéronome 12.4  Vous ne ferez pas ainsi à l’égard de l’Éternel votre Dieu,

Ancien testament Zadoc Kahn

Deutéronome 12.4  Vous n’en userez point de la sorte envers l’Éternel, votre Dieu ;

Glaire et Vigouroux

Deutéronome 12.4  Vous ne vous conduirez pas comme ces nations à l’égard du Seigneur votre Dieu ;

Bible Louis Claude Fillion

Deutéronome 12.4  Vous ne vous conduirez pas comme ces nations à l’égard du Seigneur votre Dieu;

Louis Segond 1910

Deutéronome 12.4  Vous n’agirez pas ainsi à l’égard de l’Éternel, votre Dieu.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Deutéronome 12.4  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Deutéronome 12.4  Vous ne ferez pas ainsi à l’égard de Yahweh, votre Dieu.

Bible Pirot-Clamer

Deutéronome 12.4  Vous n’agirez pas de même à l’égard de Yahweh, votre Dieu.

Bible de Jérusalem

Deutéronome 12.4  À l’égard de Yahvé votre Dieu vous agirez autrement.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Deutéronome 12.4  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Deutéronome 12.4  Vous n’agirez pas ainsi à l’égard de l’Éternel, votre Dieu.

Bible André Chouraqui

Deutéronome 12.4  Vous ne ferez pas ainsi pour IHVH-Adonaï, votre Elohîms ;

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Deutéronome 12.4  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Deutéronome 12.4  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Deutéronome 12.4  Vous n’aurez rien de semblable pour Yahvé votre Dieu.

Segond 21

Deutéronome 12.4  « Ce n’est pas ainsi que vous agirez envers l’Éternel, votre Dieu.

King James en Français

Deutéronome 12.4  Vous ne ferez pas ainsi au SEIGNEUR votre Dieu;

La Septante

Deutéronome 12.4  οὐ ποιήσετε οὕτως κυρίῳ τῷ θεῷ ὑμῶν.

La Vulgate

Deutéronome 12.4  non facietis ita Domino Deo vestro

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Deutéronome 12.4  לֹֽא־תַעֲשׂ֣וּן כֵּ֔ן לַיהוָ֖ה אֱלֹהֵיכֶֽם׃

SBL Greek New Testament

Deutéronome 12.4  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.