Josué 12.6 Moïse, serviteur du Seigneur, et les enfants d’Israël défirent ces rois ; et Moïse donna leur pays à la tribu de Ruben, à la tribu de Gad et à la demi-tribu de Manassé, afin qu’ils s’y établissent.
David Martin
Josué 12.6 Moïse serviteur de l’Éternel, et les enfants d’Israël les battirent ; et Moïse serviteur de l’Éternel en donna la possession aux Rubénites, et aux Gadites, et à la moitié de la Tribu de Manassé.
Ostervald
Josué 12.6 Moïse, serviteur de l’Éternel, et les enfants d’Israël les battirent ; et Moïse, serviteur de l’Éternel, en donna la possession aux Rubénites, aux Gadites, et à la demi-tribu de Manassé.
Ancien Testament Samuel Cahen
Josué 12.6Mosché, serviteur de l’Éternel, et les enfants d’Israel les battirent ; Mosché, serviteur de l’Éternel le donna (ce pays) en possession, à (la tribu de) Reoubene, de Gad et à la demi-tribu de Menasché.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Josué 12.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Josué 12.6Moïse, serviteur de l’Éternel, et les enfants d’Israël les défirent, et Moïse, serviteur de l’Éternel, donna cette contrée en propriété aux Rubénites et aux Gadites et à la demi-Tribu de Manassé.
Bible de Lausanne
Josué 12.6Moïse, esclave de l’Éternel, et les fils d’Israël, les frappèrent, et Moïse, esclave de l’Éternel, donna cette contrée en possession aux Rubénites, aux Gadites et à la demi-tribu de Manassé.
Nouveau Testament Oltramare
Josué 12.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Josué 12.6 Moïse, serviteur de l’Éternel, et les fils d’Israël, les frappèrent ; et Moïse, serviteur de l’Éternel, en donna la possession aux Rubénites, et aux Gadites, et à la demi-tribu de Manassé.
Nouveau Testament Stapfer
Josué 12.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Josué 12.6 Moïse, serviteur de l’Éternel, et les fils d’Israël les battirent, et Moïse, serviteur de l’Éternel, donna leur pays en propriété aux Rubénites, aux Gadites et à la moitié de la tribu de Manassé.
Ancien testament Zadoc Kahn
Josué 12.6 Ceux-là furent battus par Moïse, serviteur de l’Éternel, et par les Israélites ; et Moïse, serviteur de l’Éternel, donna leur pays en possession aux Rubénites, aux Gadites et à la demi-tribu de Manassé.
Glaire et Vigouroux
Josué 12.6Moïse, serviteur du Seigneur, et les enfants d’Israël battirent ces rois ; et Moïse donna leur pays à la tribu de Ruben, à la tribu de Gad et à la demi-tribu de Manassé, pour qu’elles s’y établissent.
Bible Louis Claude Fillion
Josué 12.6Moïse, serviteur du Seigneur, et les enfants d’Israël battirent ces rois; et Moïse donna leur pays à la tribu de Ruben, à la tribu de Gad et à la demi-tribu de Manassé, pour qu’elles s’y établissent.
Louis Segond 1910
Josué 12.6 Moïse, serviteur de l’Éternel, et les enfants d’Israël, les battirent ; et Moïse, serviteur de l’Éternel, donna leur pays en possession aux Rubénites, aux Gadites, et à la moitié de la tribu de Manassé.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Josué 12.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Josué 12.6 Moïse, serviteur de Yahweh, et les enfants d’Israël les battirent ; et Moïse, serviteur de Yahweh, donna leur pays en propriété aux Rubénites, aux Gadites et à la moitié de la tribu de Manassé.
Bible Pirot-Clamer
Josué 12.6Moïse, serviteur de Yahweh, et les Fils d’Israël les battirent, et Moïse, serviteur de Yahweh, donna la région en propriété aux Rubénites, aux Gadites et à une moitié de la tribu de Manassé.
Bible de Jérusalem
Josué 12.6Moïse, serviteur de Yahvé, et les Israélites les avaient vaincus, et Moïse, serviteur de Yahvé, en avait donné la possession aux Rubénites, aux Gadites et à la demi-tribu de Manassé.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Josué 12.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Josué 12.6 Moïse, serviteur de l’Éternel, et les enfants d’Israël, les battirent ; et Moïse, serviteur de l’Éternel, donna leur pays en possession aux Rubénites, aux Gadites, et à la moitié de la tribu de Manassé.
Bible André Chouraqui
Josué 12.6Moshè, le serviteur de IHVH-Adonaï, et les Benéi Israël les frappent. Moshè, le serviteur de IHVH-Adonaï, la donne en héritage au Reoubéni, au Gadi et au mi-rameau de Menashè.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Josué 12.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Josué 12.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Josué 12.6Moïse, le serviteur de Yahvé, et les Israélites les avaient vaincus, et Moïse avait donné leur territoire en possession à la tribu de Ruben, à celle de Gad et à la demi-tribu de Manassé.
Segond 21
Josué 12.6 Moïse, le serviteur de l’Éternel, et les Israélites les battirent. Puis Moïse, serviteur de l’Éternel, donna leur pays en possession aux Rubénites, aux Gadites et à la moitié de la tribu de Manassé.
King James en Français
Josué 12.6 Moïse, serviteur du SEIGNEUR, et les enfants d’Israël les battirent; et Moïse, serviteur du SEIGNEUR, en donna la possession aux Réubénites, aux Gadites, et à la demi-tribu de Manasséh.
Josué 12.6Moses famulus Domini et filii Israhel percusserunt eos tradiditque terram eorum Moses in possessionem Rubenitis et Gadditis et dimidiae tribui Manasse