Apocalypse 12.5 Elle mit au monde un enfant mâle, qui devait gouverner toutes les nations avec une verge de fer ; et son fils fut enlevé vers Dieu et vers son trône.
David Martin
Apocalypse 12.5 Et elle accoucha d’un fils, qui doit gouverner toutes les nations avec une verge de fer ; et son enfant fut enlevé vers Dieu, et vers son trône.
Ostervald
Apocalypse 12.5 Or, elle enfanta un fils, qui devait gouverner toutes les nations avec un sceptre de fer, et son enfant fut enlevé vers Dieu et vers son trône ;
Ancien Testament Samuel Cahen
Apocalypse 12.5 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Apocalypse 12.5 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Apocalypse 12.5Et elle enfanta un fils mâle, qui doit paître toutes les nations avec une verge de fer ; et son enfant fut enlevé auprès de Dieu et auprès de Son trône ;
Bible de Lausanne
Apocalypse 12.5Et elle enfanta un fils, [un enfant] mâle, qui doit paître toutes les nations avec une verge de fer ; et son enfant fut ravi vers Dieu et vers son trône ;
Nouveau Testament Oltramare
Apocalypse 12.5La femme donna le jour à un fils, un enfant mâle, qui devait gouverner toutes les nations avec une verge de fer. L’enfant fut enlevé auprès de Dieu et vers son trône,
John Nelson Darby
Apocalypse 12.5 Et elle enfanta un fils mâle qui doit paître toutes les nations avec une verge de fer ; et son enfant fut enlevé vers Dieu et vers son trône.
Nouveau Testament Stapfer
Apocalypse 12.5Et elle mit au monde un fils, un enfant mâle, destiné « à gouverner toutes les nations avec une verge de fer » ; et cet enfant fut enlevé vers Dieu et vers son trône.
Bible Annotée
Apocalypse 12.5 Et elle enfanta un fils, un mâle, qui doit gouverner toutes les nations avec un sceptre de fer, et son enfant fut enlevé vers Dieu et vers son trône.
Ancien testament Zadoc Kahn
Apocalypse 12.5 Ce versset n’existe pas dans cette traduction !
Glaire et Vigouroux
Apocalypse 12.5Et elle mit au monde un enfant mâle, qui devait gouverner toutes les nations avec une verge de fer ; et son fils fut enlevé vers Dieu et vers son trône.
Bible Louis Claude Fillion
Apocalypse 12.5Et Elle mit au monde un enfant mâle, qui devait gouverner toutes les nations avec une verge de fer; et son fils fut enlevé vers Dieu et vers Son trône.
Louis Segond 1910
Apocalypse 12.5 Elle enfanta un fils, qui doit paître toutes les nations avec une verge de fer. Et son enfant fut enlevé vers Dieu et vers son trône.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Apocalypse 12.5Elle mit au monde un enfant mâle, qui doit gouverner toutes les nations avec un sceptre de fer ; et son enfant fut enlevé auprès de Dieu et de son trône.
Auguste Crampon
Apocalypse 12.5 Or, elle donna le jour à un enfant mâle, qui doit gouverner toutes les nations avec un sceptre de fer ; et son enfant fût enlevé auprès de Dieu et auprès de son trône,
Bible Pirot-Clamer
Apocalypse 12.5Elle enfanta un fils mâle, celui qui doit paître toutes les nations avec une verge de fer. L’enfant fut ravi auprès de Dieu et de son trône.
Bible de Jérusalem
Apocalypse 12.5Or la Femme mit au monde un enfant mâle, celui qui doit mener toutes les nations avec un sceptre de fer ;
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Apocalypse 12.5Et elle enfanta un fils, un mâle, qui doit faire paître toutes les nations avec une houlette de fer, et son enfant fut emporté vers Dieu et vers son trône.
Segond Nouvelle Édition de Genève
Apocalypse 12.5 Elle enfanta un fils, qui doit paître toutes les nations avec une verge de fer. Et son enfant fut enlevé vers Dieu et vers son trône.
Bible André Chouraqui
Apocalypse 12.5Elle enfante un fils, un mâle. Il paîtra toutes les nations avec une verge de fer. Son enfant est enlevé vers Elohîms et vers son trône.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Apocalypse 12.5 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Apocalypse 12.5 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Apocalypse 12.5Elle a mis au monde son fils, un mâle, celui qui doit mener les nations avec une baguette de fer. Et subitement l’enfant a été enlevé vers Dieu, jusqu’auprès de son trône.
Segond 21
Apocalypse 12.5 Elle mit au monde un fils, un enfant mâle qui doit diriger toutes les nations avec un sceptre de fer, et son enfant fut enlevé vers Dieu et vers son trône.
King James en Français
Apocalypse 12.5 Et elle donna le jour à un enfant mâle, qui devait gouverner toutes les nations avec un bâton de fer, et son enfant fut enlevé vers Dieu et vers son trône;
La Septante
Apocalypse 12.5 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Vulgate
Apocalypse 12.5et peperit filium masculum qui recturus erit omnes gentes in virga ferrea et raptus est filius eius ad Deum et ad thronum eius
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Apocalypse 12.5 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !