Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Psaumes 125.6

Comparateur biblique pour Psaumes 125.6

Lemaistre de Sacy

Psaumes 125.6  Ils marchaient et s’en allaient en pleurant, et jetaient leur semence sur la terre  ; mais ils reviendront avec des transports de joie en portant les gerbes de leur moisson.

David Martin

Ostervald

Ancien Testament Samuel Cahen

Psaumes 125.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Psaumes 125.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Psaumes 125.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible de Lausanne

Psaumes 125.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Nouveau Testament Oltramare

Psaumes 125.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Nouveau Testament Stapfer

Psaumes 125.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Ancien testament Zadoc Kahn

Psaumes 125.6  Ce versset n’existe pas dans cette traduction !

Glaire et Vigouroux

Psaumes 125.6  Ils allaient et venaient (Allant, ils allaient, note) en pleurant, tandis qu’ils jetaient leurs semences. Mais ils reviendront avec allégresse (exultation), chargés de leurs gerbes.

Bible Louis Claude Fillion

Psaumes 125.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Louis Segond 1910

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Psaumes 125.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Bible Pirot-Clamer

Psaumes 125.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible de Jérusalem

Psaumes 125.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Psaumes 125.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Bible André Chouraqui

Psaumes 125.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Psaumes 125.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Psaumes 125.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Psaumes 125.6  Que la paix vienne sur Israël!

Segond 21

King James en Français

La Septante

Psaumes 125.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Psaumes 125.6  euntes ibant et flebant portantes semina sua venientes autem venient in exultatione portantes manipulos suos

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 125.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

SBL Greek New Testament

Psaumes 125.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.