Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Psaumes 129.5

Comparateur biblique pour Psaumes 129.5

Lemaistre de Sacy

Psaumes 129.5  j’espère en vous, Seigneur ! Mon âme met son attente dans la parole du Seigneur,

David Martin

Psaumes 129.5  Tous ceux qui ont Sion en haine, rougiront de honte, et seront repoussés en arrière.

Ostervald

Psaumes 129.5  Tous ceux qui haïssent Sion seront rendus honteux et repoussés en arrière.

Ancien Testament Samuel Cahen

Psaumes 129.5  Qu’ils soient confondus et rejetés en arrière, tous les ennemis de Tsion !

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Psaumes 129.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Psaumes 129.5  Qu’ils soient confondus, et fassent retraite tous ceux qui haïssent Sion !

Bible de Lausanne

Psaumes 129.5  Ils seront confus et seront rejetés en arrière, tous ceux qui haïssent Sion.

Nouveau Testament Oltramare

Psaumes 129.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Psaumes 129.5  Qu’ils soient couverts de honte, et se retirent en arrière, tous ceux qui haïssent Sion.

Nouveau Testament Stapfer

Psaumes 129.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Psaumes 129.5  Qu’ils soient confus et reculent,
Tous ceux qui haïssent Sion !

Ancien testament Zadoc Kahn

Psaumes 129.5  Qu’ils rougissent et reculent, tous ceux qui haïssent Sion !

Glaire et Vigouroux

Psaumes 129.5  mon âme a espéré au (dans le) Seigneur.

Bible Louis Claude Fillion

Psaumes 129.5  Qu’ils soient confondus et qu’ils reculent en arrière, tous ceux qui haïssent Sion.

Louis Segond 1910

Psaumes 129.5  Qu’ils soient confondus et qu’ils reculent, Tous ceux qui haïssent Sion !

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Psaumes 129.5  Tous ceux qui haïssent Sion Seront couverts de honte et jetés au rebut.

Auguste Crampon

Psaumes 129.5  Qu’ils soient confondus et qu’ils reculent en arrière,
tous ceux qui haïssent Sion !

Bible Pirot-Clamer

Psaumes 129.5  Puissent-ils toujours reculer confondus, - tous ceux qui haïssent Sion ;

Bible de Jérusalem

Psaumes 129.5  Qu’ils soient tous confondus, repoussés, les ennemis de Sion ;

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Psaumes 129.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 129.5  Qu’ils soient confondus et qu’ils reculent, Tous ceux qui haïssent Sion !

Bible André Chouraqui

Psaumes 129.5  Ils blêmissent, ils reculent en arrière, tous les haineux de Siôn.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Psaumes 129.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Psaumes 129.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Psaumes 129.5  Qu’ils connaissent l’échec, et puis la retraite, tous ceux qui détestent Sion.

Segond 21

Psaumes 129.5  Qu’ils soient couverts de honte et qu’ils reculent, tous ceux qui détestent Sion !

King James en Français

Psaumes 129.5  Que tous ceux qui haïssent Sion soient couverts de honte et repoussés en arrière.

La Septante

Psaumes 129.5  ἕνεκεν τοῦ νόμου σου ὑπέμεινά σε κύριε ὑπέμεινεν ἡ ψυχή μου εἰς τὸν λόγον σου.

La Vulgate

Psaumes 129.5  speravit anima mea in Domino

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 129.5  יֵ֭בֹשׁוּ וְיִסֹּ֣גוּ אָחֹ֑ור כֹּ֝֗ל שֹׂנְאֵ֥י צִיֹּֽון׃

SBL Greek New Testament

Psaumes 129.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.