Genèse 13.6 Le pays ne leur suffisait pas pour pouvoir demeurer l’un avec l’autre, parce que leurs biens étaient fort grands, de sorte qu’ils ne pouvaient subsister ensemble.
David Martin
Genèse 13.6 Et la terre ne les pouvait porter pour demeurer ensemble ; car leur bien était si grand, qu’ils ne pouvaient demeurer l’un avec l’autre.
Ostervald
Genèse 13.6 Et le pays ne leur suffit pas pour demeurer ensemble ; car leur bien était si grand, qu’ils ne purent demeurer ensemble.
Ancien Testament Samuel Cahen
Genèse 13.6La terre ne pouvait plus supporter qu’ils demeurassent ensemble, car leurs possessions étaient considérables ; ils ne pouvaient plus demeurer ensemble.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Genèse 13.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Genèse 13.6Mais la contrée ne leur suffisait pas pour y demeurer ensemble ; car leurs biens étaient considérables, et ils ne pouvaient demeurer réunis.
Bible de Lausanne
Genèse 13.6Et la terre ne les portait plus pour habiter ensemble ; car leur avoir était si grand qu’ils ne pouvaient habiter ensemble.
Nouveau Testament Oltramare
Genèse 13.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Genèse 13.6 Et le pays ne pouvait les porter pour qu’ils habitassent ensemble ; car leur bien était grand, et ils ne pouvaient habiter ensemble.
Nouveau Testament Stapfer
Genèse 13.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Genèse 13.6 et le pays ne leur suffisait pas pour habiter ensemble, car leurs biens étaient si grands qu’ils ne pouvaient habiter ensemble.
Ancien testament Zadoc Kahn
Genèse 13.6 Le terrain ne put se prêter à ce qu’ils demeurassent ensemble ; car leurs possessions étaient considérables, et ils ne pouvaient habiter ensemble.
Glaire et Vigouroux
Genèse 13.6Le pays ne leur suffisait pas pour pouvoir demeurer l’un avec l’autre, parce que leurs biens étaient fort grands, et ils ne pouvaient subsister (habiter) ensemble.
Bible Louis Claude Fillion
Genèse 13.6Le pays ne leur suffisait pas pour pouvoir demeurer l’un avec l’autre, parce que leurs biens étaient fort grands, et ils ne pouvaient subsister ensemble.
Louis Segond 1910
Genèse 13.6 Et la contrée était insuffisante pour qu’ils demeurassent ensemble, car leurs biens étaient si considérables qu’ils ne pouvaient demeurer ensemble.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Genèse 13.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Genèse 13.6 et la contrée ne leur suffisait pas pour habiter ensemble ; car leurs biens étaient trop considérables pour qu’ils pussent demeurer ensemble.
Bible Pirot-Clamer
Genèse 13.6Mais le pays ne leur suffisait pas pour y demeurer ensemble ; car leurs biens étaient trop considérables ; aussi ne pouvaient-ils habiter ensemble.
Bible de Jérusalem
Genèse 13.6Le pays ne suffisait pas à leur installation commune : ils avaient de trop grands biens pour pouvoir habiter ensemble.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Genèse 13.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Genèse 13.6 Et la contrée était insuffisante pour qu’ils demeurent ensemble, car leurs biens étaient si considérables qu’ils ne pouvaient demeurer ensemble.
Bible André Chouraqui
Genèse 13.6Mais la terre ne les portait pas à habiter ensemble : oui, leur acquis était multiple, ils ne pouvaient pas habiter ensemble.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Genèse 13.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Genèse 13.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Genèse 13.6Mais le terrain ne leur permettait pas de vivre côte à côte: leurs troupeaux étaient trop nombreux pour qu’ils puissent rester ensemble.
Segond 21
Genèse 13.6 La région ne suffisait pas pour qu’ils habitent ensemble. En effet, leurs biens étaient si nombreux qu’ils ne pouvaient plus rester ensemble.
King James en Français
Genèse 13.6 Et le pays ne pouvait plus leur suffire pour demeurer ensemble; car leur bien était si grand, qu’ils ne pouvaient demeurer ensemble.