Comparateur biblique pour 2 Samuel 13.35
Lemaistre de Sacy
2 Samuel 13.35 Jonadab dit au roi : Voilà les enfants du roi qui viennent : ce qu’avait dit votre serviteur s’est trouve vrai.
David Martin
2 Samuel 13.35 Et Jonadab dit au Roi : Voici les fils du Roi qui viennent ; la chose est arrivée comme ton serviteur a dit.
Ostervald
2 Samuel 13.35 Et Jonadab dit au roi : Voici les fils du roi qui viennent ; la chose est arrivée comme ton serviteur a dit.
Ancien Testament Samuel Cahen
2 Samuel 13.35 Ionadab dit au roi : Voici les fils du roi qui viennent, ainsi que ton serviteur a dit.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
2 Samuel 13.35 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
2 Samuel 13.35 Alors Jonadab dit au Roi : Voilà que les fils du Roi arrivent ! les choses se sont passées comme ton serviteur l’a dit.
Bible de Lausanne
2 Samuel 13.35 Et Jonadab dit au roi : Voici les fils du roi qui arrivent ; il en est ainsi que l’avait dit ton esclave.
Nouveau Testament Oltramare
2 Samuel 13.35 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
2 Samuel 13.35 Et Jonadab dit au roi : Voici les fils du roi qui viennent ; selon la parole de ton serviteur, ainsi il en est arrivé.
Nouveau Testament Stapfer
2 Samuel 13.35 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
2 Samuel 13.35 Et Jonadab dit au roi : Voici les fils du roi qui viennent ! Les choses sont arrivées comme ton serviteur l’a dit.
Ancien testament Zadoc Kahn
2 Samuel 13.35 Eh bien ! dit Jonadab au roi, les princes sont arrivés ; ce que ton serviteur a dit était vrai. »
Glaire et Vigouroux
2 Samuel 13.35 Et Jonadab dit au roi : Voilà les fils du roi qui viennent ; ce qu’avait dit votre serviteur se confirme.
Bible Louis Claude Fillion
2 Samuel 13.35 Et Jonadab dit au roi : Voilà les fils du roi qui viennent; ce qu’avait dit votre serviteur se confirme.
Louis Segond 1910
2 Samuel 13.35 Jonadab dit au roi : Voici les fils du roi qui arrivent ! Ainsi se confirme ce que disait ton serviteur.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
2 Samuel 13.35 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
2 Samuel 13.35 Jonadab dit au roi : « Voici les fils du roi qui arrivent ; les choses se sont passées comme le disait ton serviteur. »
Bible Pirot-Clamer
2 Samuel 13.35 Et Jonadab dit au roi : “Comme avait dit ton serviteur, ainsi est-il arrivé !”
Bible de Jérusalem
2 Samuel 13.35 Alors Yonadab dit au roi : "Ce sont les fils du roi qui arrivent : il en a été comme ton serviteur l’avait dit."
Nouveau Testament Osty et Trinquet
2 Samuel 13.35 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
2 Samuel 13.35 Jonadab dit au roi : Voici les fils du roi qui arrivent ! Ainsi se confirme ce que disait ton serviteur.
Bible André Chouraqui
2 Samuel 13.35 Yehonadab dit au roi : « Voici, les fils du roi viennent. C’est selon la parole de ton serviteur. »
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
2 Samuel 13.35 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
2 Samuel 13.35 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
2 Samuel 13.35 Yonadab dit alors au roi: “Ce sont les fils du roi qui arrivent. Tu vois bien que ton serviteur ne s’était pas trompé.”
Segond 21
2 Samuel 13.35 Jonadab dit au roi : « Voici les fils du roi qui arrivent ! Cela confirme ce que disait ton serviteur. »
King James en Français
2 Samuel 13.35 Et Jonadab dit au roi: Voici les fils du roi qui viennent; la chose est arrivée comme ton serviteur a dit.
La Septante
2 Samuel 13.35 καὶ εἶπεν Ιωναδαβ πρὸς τὸν βασιλέα ἰδοὺ οἱ υἱοὶ τοῦ βασιλέως πάρεισιν κατὰ τὸν λόγον τοῦ δούλου σου οὕτως ἐγένετο.
La Vulgate
2 Samuel 13.35 dixit autem Ionadab ad regem ecce filii regis adsunt iuxta verbum servi tui sic factum est
Biblia Hebraica Stuttgartensia
2 Samuel 13.35 וַיֹּ֤אמֶר יֹֽונָדָב֙ אֶל־הַמֶּ֔לֶךְ הִנֵּ֥ה בְנֵֽי־הַמֶּ֖לֶךְ בָּ֑אוּ כִּדְבַ֥ר עַבְדְּךָ֖ כֵּ֥ן הָיָֽה׃
SBL Greek New Testament
2 Samuel 13.35 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.