1 Rois 13.8 L’homme de Dieu dit au roi : Quand vous me donneriez la moitié de votre maison, je n’irai point avec vous, et je ne mangerai point de pain, ni ne boirai point d’eau en ce lieu-ci.
David Martin
1 Rois 13.8 Mais l’homme de Dieu répondit au Roi : Quand tu me donnerais la moitié de ta maison, je n’entrerais point chez toi, et je ne mangerais point de pain, ni ne boirais d’eau en ce lieu-ci.
Ostervald
1 Rois 13.8 Mais l’homme de Dieu dit au roi : Quand tu me donnerais la moitié de ta maison, je n’entrerais pas chez toi, et je ne mangerais de pain ni ne boirais d’eau en ce lieu-ci.
Ancien Testament Samuel Cahen
1 Rois 13.8L’homme de Dieu dit au roi : Si tu me donnes la moitié de ta maison, je ne viendrai pas avec toi, et je ne mangerai point de pain, ni ne boirai point d’eau dans cet endroit.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
1 Rois 13.8 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
1 Rois 13.8Mais l’homme de Dieu dit au Roi : Quand tu me donnerais la moitié de ta maison, je n’entrerais pas avec toi ; d’ailleurs je ne mangerai point de pain et ne boirai point d’eau en ce lieu-ci,
Bible de Lausanne
1 Rois 13.8Et l’homme de Dieu dit au roi : Quand tu me donnerais la moitié de ta maison je n’entrerais pas avec toi ; et je ne mangerai point de pain et je ne boirai point d’eau en ce lieu-ci.
Nouveau Testament Oltramare
1 Rois 13.8 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
1 Rois 13.8 Et l’homme de Dieu dit au roi : Quand tu me donnerais la moitié de ta maison, je n’irais pas avec toi ; et je ne mangerai pas de pain et je ne boirai pas d’eau dans ce lieu.
Nouveau Testament Stapfer
1 Rois 13.8 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
1 Rois 13.8 Et l’homme de Dieu dit au roi : Quand tu me donnerais la moitié de ta maison, je n’entrerais pas chez toi, et je ne mangerais ni ne boirais quoi que ce soit en ce lieu.
Ancien testament Zadoc Kahn
1 Rois 13.8 L’homme de Dieu répondit au roi : « Quand tu me donnerais la moitié de ta maison, je n’irais point avec toi ; je ne mangerai ni ne boirai ici.
Glaire et Vigouroux
1 Rois 13.8L’homme de Dieu dit au roi : Quand vous me donneriez la moitié de votre maison, je n’irai point avec vous, et je ne mangerai pas de pain, et ne boirai pas d’eau en ce lieu.
Bible Louis Claude Fillion
1 Rois 13.8L’homme de Dieu dit au roi : Quand vous me donneriez la moitié de votre maison, je n’irai point avec vous, et je ne mangerai pas de pain, et ne boirai pas d’eau en ce lieu.
Louis Segond 1910
1 Rois 13.8 L’homme de Dieu dit au roi : Quand tu me donnerais la moitié de ta maison, je n’entrerais pas avec toi. Je ne mangerai point de pain, et je ne boirai point d’eau dans ce lieu-ci ;
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
1 Rois 13.8 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
1 Rois 13.8 L’homme de Dieu répondit au roi : « Quand tu me donnerais la moitié de ta maison, je n’entrerais pas avec toi, et je ne mangerais pas de pain ni ne boirais d’eau dans ce lieu ;
Bible Pirot-Clamer
1 Rois 13.8Mais l’homme de Dieu dit au roi : “Quand tu me donnerais la moitié de ton palais, je n’entrerais pas chez toi et je ne mangerais pas de pain ni ne boirais d’eau en ce lieu-ci,
Bible de Jérusalem
1 Rois 13.8Mais l’homme de Dieu dit au roi : "Quand tu me donnerais la moitié de ta maison, je n’irais pas avec toi. Je ne mangerai ni ne boirai rien en ce lieu,
Nouveau Testament Osty et Trinquet
1 Rois 13.8 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
1 Rois 13.8 L’homme de Dieu dit au roi : Quand tu me donnerais la moitié de ta maison, je n’entrerais pas avec toi. Je ne mangerai point de pain, et je ne boirai point d’eau dans ce lieu-ci ;
Bible André Chouraqui
1 Rois 13.8L’homme d’Elohîms dit au roi : « Si tu me donnais la moitié de ta maison, je ne viendrais pas avec toi, je ne mangerais pas de ton pain, je ne boirais pas d’eau en ce lieu.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
1 Rois 13.8 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
1 Rois 13.8 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
1 Rois 13.8Mais l’homme de Dieu dit au roi: “Même si tu me donnais la moitié de ta maison, je n’y entrerais pas avec toi. Je ne mangerai pas de pain, je ne boirai pas d’eau en ce lieu,
Segond 21
1 Rois 13.8 L’homme de Dieu répondit au roi : « Même si tu me donnais la moitié de ton palais, je ne viendrais pas avec toi. Je ne mangerai rien et je ne boirai rien à cet endroit,
King James en Français
1 Rois 13.8 Mais l’homme de Dieu dit au roi: Quand tu me donnerais la moitié de ta maison, je n’entrerais pas chez toi, et je ne mangerais de pain ni ne boirais d’eau en ce lieu-ci.