2 Rois 13.6 Ils ne se retirèrent point néanmoins des péchés de la maison de Jéroboam, qui avait fait pécher Israël ; mais ils continuèrent d’y marcher ; et le grand bois consacré aux idoles demeura toujours en Samarie.
David Martin
2 Rois 13.6 Toutefois ils ne se détournèrent point des péchés de la maison de Jéroboam, par lesquels il avait fait pécher Israël ; mais ils y marchèrent, et même le bocage demeura debout à Samarie.
Ostervald
2 Rois 13.6 Toutefois, ils ne se détournèrent point des péchés de la maison de Jéroboam, qu’il avait fait commettre à Israël ; mais ils y marchèrent, et même l’emblème d’Ashéra subsista à Samarie,
Ancien Testament Samuel Cahen
2 Rois 13.6Toutefois il (Israel) ne se détourna pas des péchés de Iarobame, fils de Nébate, qui avait fait pécher Israel ; il marcha dans ces péchés, et le bocage resta aussi à Schomrone).
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
2 Rois 13.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
2 Rois 13.6Néanmoins ils ne se départirent pas des péchés delà maison de Jéroboam, où elle avait entraîné Israël ; ils y persévérèrent et même Astarté resta debout à Samarie.
Bible de Lausanne
2 Rois 13.6(Toutefois ils ne se détournèrent point des péchés de la maison de Jéroboam, par lesquels il avait fait pécher Israël ; ils y marchèrent, et même l’Aschère resta debout à Samarie).
Nouveau Testament Oltramare
2 Rois 13.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
2 Rois 13.6 Toutefois ils ne se détournèrent point des péchés de la maison de Jéroboam, par lesquels il avait fait pécher Israël ; ils y marchèrent ; et même l’ashère resta à Samarie.)
Nouveau Testament Stapfer
2 Rois 13.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
2 Rois 13.6 Toutefois, ils ne se détournèrent point des péchés de la maison de Jéroboam qui avait fait pécher Israël, ils y persévérèrent et même l’Astarté resta debout à Samarie.
Ancien testament Zadoc Kahn
2 Rois 13.6 Pourtant, ils ne renoncèrent pas aux habitudes impies de la famille de Jéroboam, qui avait fait commettre des péchés à Israël, mais y persistèrent ; l’Achéra aussi resta à Samarie...
Glaire et Vigouroux
2 Rois 13.6Néanmoins ils ne se retirèrent pas des péchés de la maison de Jéroboam, qui avait fait pécher Israël, mais ils continuèrent d’y marcher ; car le bois sacré (même) demeura à Samarie.
Bible Louis Claude Fillion
2 Rois 13.6Néanmoins ils ne se retirèrent pas des péchés de la maison de Jéroboam, qui avait fait pécher Israël, mais ils continuèrent d’y marcher; car le bois sacré demeura à Samarie.
Louis Segond 1910
2 Rois 13.6 Mais ils ne se détournèrent point des péchés de la maison de Jéroboam, qui avait fait pécher Israël ; ils s’y livrèrent aussi, et même l’idole d’Astarté était debout à Samarie.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
2 Rois 13.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
2 Rois 13.6 Mais ils ne se détournèrent point des péchés de la maison de Jéroboam, qui avait fait pécher Israël ; ils y marchèrent, et même l’aschérah resta debout à Samarie.
Bible Pirot-Clamer
2 Rois 13.6Cependant ils ne se détournèrent pas des péchés que la maison de Jéroboam avait fait commettre à Israël : ils s’y livrèrent et même l’aschéra restait debout à Samarie.
Bible de Jérusalem
2 Rois 13.6Seulement, ils ne se détournèrent pas du péché de Jéroboam, où celui-ci avait entraîné Israël : ils y persistèrent, et même le pieu sacré resta dressé à Samarie.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
2 Rois 13.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
2 Rois 13.6 Mais ils ne se détournèrent point des péchés de la maison de Jéroboam, qui avait fait pécher Israël ; ils s’y livrèrent aussi, et même l’idole d’Astarté était debout à Samarie.
Bible André Chouraqui
2 Rois 13.6Mais ils ne s’écartent pas des fautes de la maison de Iarob’âm par lesquelles il avait fait fauter Israël. Il est allé avec elles. Une Ashéra se tenait aussi à Shomrôn.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
2 Rois 13.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
2 Rois 13.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
2 Rois 13.6Ils ne se détournèrent pas pour autant des péchés dans lesquels la maison de Jéroboam avait entraîné Israël, bien au contraire: même le pieu sacré de Samarie resta debout.
Segond 21
2 Rois 13.6 Cependant, ils ne se détournèrent pas des péchés de la famille de Jéroboam qui avait fait pécher Israël, ils persistèrent sur cette voie ; le poteau d’Astarté était même dressé à Samarie.
King James en Français
2 Rois 13.6 Toutefois, ils ne se détournèrent point des péchés de la maison de Jéroboam, qu’il avait fait commettre à Israël; mais ils y marchèrent, et même l’emblème d’Ashéra subsista à Samarie,
2 Rois 13.6verumtamen non recesserunt a peccatis domus Hieroboam qui peccare fecit Israhel in ipsis ambulaverunt siquidem et lucus permansit in Samaria