Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Job 13.21

Comparateur biblique pour Job 13.21

Lemaistre de Sacy

Job 13.21  Retirez votre main de dessus moi, ne m’épouvantez point par la terreur de votre puissance.

David Martin

Job 13.21  Retire ta main de dessus moi, et que ta frayeur ne me trouble point.

Ostervald

Job 13.21  Éloigne ta main de moi, et que ta terreur ne me trouble point.

Ancien Testament Samuel Cahen

Job 13.21  Éloigne d’au-dessus de moi ta main, et que ton effroi ne m’épouvante pas.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Job 13.21  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Job 13.21  éloigne ta main de moi, et de tes terreurs ne m’épouvante pas !

Bible de Lausanne

Job 13.21  éloigne ta main de dessus moi, et que ta terreur ne me trouble pas.

Nouveau Testament Oltramare

Job 13.21  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Job 13.21  éloigne ta main de dessus moi, et que ta terreur ne me trouble pas.

Nouveau Testament Stapfer

Job 13.21  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Job 13.21  Éloigne de dessus moi ta main,
Et que tes terreurs ne m’effraient plus !

Ancien testament Zadoc Kahn

Job 13.21  écarte ta main qui pèse sur moi ; que tes terreurs ne me poursuivent point !

Glaire et Vigouroux

Job 13.21  Eloignez de moi votre main, et que votre épouvante (crainte) ne m’effraye pas.

Bible Louis Claude Fillion

Job 13.21  Eloignez de moi Votre main, et que Votre épouvante ne m’effraye pas.

Louis Segond 1910

Job 13.21  Retire ta main de dessus moi, Et que tes terreurs ne me troublent plus.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Job 13.21  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Job 13.21  éloigne ta main de dessus moi, et que tes terreurs ne m’épouvantent plus.

Bible Pirot-Clamer

Job 13.21  Ecarte ta main de moi, - et que la terreur ne m’effraie pas.

Bible de Jérusalem

Job 13.21  Ecarte ta main qui pèse sur moi et ne m’épouvante plus par ta terreur.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Job 13.21  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Job 13.21  Retire ta main de dessus moi, Et que tes terreurs ne me troublent plus.

Bible André Chouraqui

Job 13.21  Éloigne de moi ta paume, et de ton effroi ne me terrorise pas !

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Job 13.21  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Job 13.21  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Job 13.21  que ta main cesse de me frapper, que ta terreur cesse de m’épouvanter.

Segond 21

Job 13.21  éloigne ta main de moi et que tes terreurs ne me tourmentent plus !

King James en Français

Job 13.21  Retire ta main loin de moi, et ne laisse pas ta terreur me faire peur.

La Septante

Job 13.21  τὴν χεῖρα ἀπ’ ἐμοῦ ἀπέχου καὶ ὁ φόβος σου μή με καταπλησσέτω.

La Vulgate

Job 13.21  manum tuam longe fac a me et formido tua non me terreat

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Job 13.21  כַּ֭פְּךָ מֵעָלַ֣י הַרְחַ֑ק וְ֝אֵ֥מָתְךָ֗ אַֽל־תְּבַעֲתַֽנִּי׃

SBL Greek New Testament

Job 13.21  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.