Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Proverbes 13.7

Comparateur biblique pour Proverbes 13.7

Lemaistre de Sacy

Proverbes 13.7  Tel paraît riche, qui n’a rien ; et tel paraît pauvre, qui est fort riche.

David Martin

Proverbes 13.7  Tel fait du riche, qui n’a rien du tout ; et tel fait du pauvre, qui a de grandes richesses.

Ostervald

Proverbes 13.7  Tel se fait riche qui n’a rien du tout ; et tel se fait pauvre qui a de grands biens.

Ancien Testament Samuel Cahen

Proverbes 13.7  Tel fait le riche et ne possède rien, tel (autre) semble pauvre et a une grande opulence.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Proverbes 13.7  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Proverbes 13.7  Tel fait le riche, qui n’a rien du tout ; tel fait le pauvre, qui a beaucoup de bien.

Bible de Lausanne

Proverbes 13.7  Tel fait le riche et n’a rien du tout, tel fait le pauvre et il a de grands biens.

Nouveau Testament Oltramare

Proverbes 13.7  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Proverbes 13.7  Tel fait le riche et n’a rien du tout ; et tel se fait pauvre et a de grands biens.

Nouveau Testament Stapfer

Proverbes 13.7  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Proverbes 13.7  Tel fait le riche, qui n’a rien du tout ; Tel fait le pauvre, qui a de grands biens.

Ancien testament Zadoc Kahn

Proverbes 13.7  Tel fait le riche et n’a rien, tel fait le pauvre et possède une grande fortune.

Glaire et Vigouroux

Proverbes 13.7  Tel paraît riche qui n’a rien, et tel paraît pauvre qui a (quoiqu’il jouisse) de (grandes) richesses.

Bible Louis Claude Fillion

Proverbes 13.7  Tel paraît riche qui n’a rien, et tel paraît pauvre qui a de grandes richesses.

Louis Segond 1910

Proverbes 13.7  Tel fait le riche et n’a rien du tout, Tel fait le pauvre et a de grands biens.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Proverbes 13.7  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Proverbes 13.7  Tel fait le riche qui n’a rien, tel fait le pauvre qui a de grands biens.

Bible Pirot-Clamer

Proverbes 13.7  Tel fait le riche qui n’a rien, - tel fait le pauvre qui a de grands biens.

Bible de Jérusalem

Proverbes 13.7  Tel joue au riche qui n’a rien, tel fait le pauvre qui a de grands biens.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Proverbes 13.7  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Proverbes 13.7  Tel fait le riche et n’a rien du tout, Tel fait le pauvre et a de grands biens.

Bible André Chouraqui

Proverbes 13.7  Tel fait le riche, mais sans rien ; tel fait l’indigent, mais avec une grande aisance.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Proverbes 13.7  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Proverbes 13.7  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Proverbes 13.7  Tel fait le riche mais il n’a rien, tel fait le pauvre et il a de grands biens.

Segond 21

Proverbes 13.7  L’un fait le riche et n’a rien du tout, l’autre fait le pauvre et a de grands biens.

King James en Français

Proverbes 13.7  Il y a celui qui fait le riche et n’a rien du tout; et il y a celui qui se fait pauvre et a de grands biens.

La Septante

Proverbes 13.7  εἰσὶν οἱ πλουτίζοντες ἑαυτοὺς μηδὲν ἔχοντες καὶ εἰσὶν οἱ ταπεινοῦντες ἑαυτοὺς ἐν πολλῷ πλούτῳ.

La Vulgate

Proverbes 13.7  est quasi dives cum nihil habeat et est quasi pauper cum in multis divitiis sit

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Proverbes 13.7  יֵ֣שׁ מִ֭תְעַשֵּׁר וְאֵ֣ין כֹּ֑ל מִ֝תְרֹושֵׁ֗שׁ וְהֹ֣ון רָֽב׃

SBL Greek New Testament

Proverbes 13.7  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.