Comparateur biblique pour Jérémie 13.3
Lemaistre de Sacy
Jérémie 13.3 Le Seigneur me parla une seconde fois, et me dit :
David Martin
Jérémie 13.3 Et la parole de l’Éternel me fut [adressée] pour la seconde fois, en disant :
Ostervald
Jérémie 13.3 Et la parole de l’Éternel me fut adressée une seconde fois, en disant :
Ancien Testament Samuel Cahen
Jérémie 13.3 La parole de Ieovah me fut adressée une seconde fois en ces termes :
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Jérémie 13.3 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Jérémie 13.3 Et la parole de l’Éternel me fut adressée pour la seconde fois, en ces mots :
Bible de Lausanne
Jérémie 13.3 Et la parole de l’Éternel me fut adressée une seconde fois, en disant :
Nouveau Testament Oltramare
Jérémie 13.3 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Jérémie 13.3 Et la parole de l’Éternel vint à moi pour la seconde fois, disant :
Nouveau Testament Stapfer
Jérémie 13.3 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Jérémie 13.3 Puis la parole de l’Éternel me fut adressée une seconde fois, disant :
Ancien testament Zadoc Kahn
Jérémie 13.3 De nouveau la parole de l’Éternel me fut adressée en ces termes :
Glaire et Vigouroux
Jérémie 13.3 Et la parole du Seigneur me fut adressée une seconde fois, en ces termes :
Bible Louis Claude Fillion
Jérémie 13.3 Et la parole du Seigneur me fut adressée une seconde fois, en ces termes:
Louis Segond 1910
Jérémie 13.3 La parole de l’Éternel me fut adressée une seconde fois, en ces mots :
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Jérémie 13.3 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Jérémie 13.3 La parole de Yahweh me fut adressée une seconde fois, en ces termes :
Bible Pirot-Clamer
Jérémie 13.3 Alors la parole de Yahweh me fut adressée une seconde fois ainsi :
Bible de Jérusalem
Jérémie 13.3 Une deuxième fois, la parole de Yahvé me fut adressée :
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Jérémie 13.3 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Jérémie 13.3 La parole de l’Éternel me fut adressée une seconde fois, en ces mots :
Bible André Chouraqui
Jérémie 13.3 Et c’est la parole de IHVH-Adonaï, à moi, une deuxième fois, pour dire :
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Jérémie 13.3 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Jérémie 13.3 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Jérémie 13.3 Une seconde fois la parole de Yahvé me fut adressée. Il me dit:
Segond 21
Jérémie 13.3 La parole de l’Éternel m’a été adressée une deuxième fois :
King James en Français
Jérémie 13.3 Et la parole du SEIGNEUR vint à moi une seconde fois, disant:
La Septante
Jérémie 13.3 καὶ ἐγενήθη λόγος κυρίου πρός με λέγων.
La Vulgate
Jérémie 13.3 et factus est sermo Domini ad me secundo dicens
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Jérémie 13.3 וַיְהִ֧י דְבַר־יְהוָ֛ה אֵלַ֖י שֵׁנִ֥ית לֵאמֹֽר׃
SBL Greek New Testament
Jérémie 13.3 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.