Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Jérémie 13.9

Comparateur biblique pour Jérémie 13.9

Lemaistre de Sacy

Jérémie 13.9  Voici ce que dit le Seigneur : C’est ainsi que je ferai pourrir l’orgueil de Juda, et l’orgueil excessif de Jérusalem ;

David Martin

Jérémie 13.9  Ainsi a dit l’Éternel : je ferai ainsi pourrir l’orgueil de Juda, et le grand orgueil de Jérusalem.

Ostervald

Jérémie 13.9  Ainsi a dit l’Éternel : C’est ainsi que je gâterai l’orgueil de Juda, le grand orgueil de Jérusalem.

Ancien Testament Samuel Cahen

Jérémie 13.9  Ainsi dit Ieovah : Ainsi je détruirai l’orgueil de Iehouda et l’orgueil excessif de Ierouschalaïme.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Jérémie 13.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Jérémie 13.9  Ainsi parle l’Éternel : C’est ainsi que je détruirai la magnificence de Juda, et la magnificence de Jérusalem, la grande.

Bible de Lausanne

Jérémie 13.9  Ainsi dit l’Éternel : C’est ainsi que je gâterai{Ou détruirai.} l’orgueil de Juda, le grand orgueil de Jérusalem.

Nouveau Testament Oltramare

Jérémie 13.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Jérémie 13.9  Ainsi dit l’Éternel : C’est ainsi que je détruirai l’orgueil de Juda, et le grand orgueil de Jérusalem.

Nouveau Testament Stapfer

Jérémie 13.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Jérémie 13.9  Ainsi parle l’Éternel : C’est ainsi que je détruirai l’orgueil de Juda et le grand orgueil de Jérusalem.

Ancien testament Zadoc Kahn

Jérémie 13.9  « Ainsi parle l’Éternel : C’est à cet état que je réduirai l’orgueil de Juda et l’orgueil de Jérusalem, qui sont si grands.

Glaire et Vigouroux

Jérémie 13.9  Voici ce que dit le Seigneur : C’est ainsi que je ferai pourrir l’orgueil de Juda, et l’orgueil immense (excessif) de Jérusalem

Bible Louis Claude Fillion

Jérémie 13.9  Voici ce que dit le Seigneur : C’est ainsi que Je ferai pourrir l’orgueil de Juda, et l’orgueil immense de Jérusalem,

Louis Segond 1910

Jérémie 13.9  Ainsi parle l’Éternel : C’est ainsi que je détruirai l’orgueil de Juda Et l’orgueil immense de Jérusalem.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Jérémie 13.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Jérémie 13.9  Ainsi parle Yahweh : C’est ainsi que je perdrai l’orgueil de Juda, et le grand orgueil de Jérusalem.

Bible Pirot-Clamer

Jérémie 13.9  “Ainsi parle Yahweh : ainsi je détruirai l’orgueil de Juda et le grand orgueil de Jérusalem.

Bible de Jérusalem

Jérémie 13.9  "Ainsi parle Yahvé. C’est ainsi que je détruirai l’orgueil de Juda, l’immense orgueil de Jérusalem.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Jérémie 13.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Jérémie 13.9  Ainsi parle l’Éternel : C’est ainsi que je détruirai l’orgueil de Juda Et l’orgueil immense de Jérusalem.

Bible André Chouraqui

Jérémie 13.9  Ainsi dit IHVH-Adonaï : Ainsi je détruirai le génie de Iehouda, le génie multiple de Ieroushalaîm.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Jérémie 13.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Jérémie 13.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Jérémie 13.9  “Voici ce que dit Yahvé: C’est ainsi que je ruinerai le prestige de Juda et la grande renommée de Jérusalem.

Segond 21

Jérémie 13.9  « Voici ce que dit l’Éternel : C’est ainsi que je détruirai l’orgueil de Juda et l’orgueil immense de Jérusalem.

King James en Français

Jérémie 13.9  Ainsi dit le SEIGNEUR: C’est de cette manière que je détériorerai l’orgueil de Juda, le grand orgueil de Jérusalem.

La Septante

Jérémie 13.9  τάδε λέγει κύριος οὕτω φθερῶ τὴν ὕβριν Ιουδα καὶ τὴν ὕβριν Ιερουσαλημ.

La Vulgate

Jérémie 13.9  haec dicit Dominus sic putrescere faciam superbiam Iuda et superbiam Hierusalem multam

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Jérémie 13.9  כֹּ֖ה אָמַ֣ר יְהוָ֑ה כָּ֠כָה אַשְׁחִ֞ית אֶת־גְּאֹ֧ון יְהוּדָ֛ה וְאֶת־גְּאֹ֥ון יְרוּשָׁלִַ֖ם הָרָֽב׃

SBL Greek New Testament

Jérémie 13.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.