Ezéchiel 13.2 Fils de l’homme, adressez vos prophéties aux prophètes d’Israël qui se mêlent de prophétiser, et vous direz à ces gens-là qui prophétisent de leur tête : Ecoutez la parole du Seigneur.
David Martin
Ezéchiel 13.2 Fils d’homme, prophétise contre les Prophètes d’Israël qui [se mêlent] de prophétiser, et dis à ces Prophètes qui prophétisent de leur propre mouvement : écoutez la parole de l’Éternel.
Ostervald
Ezéchiel 13.2 Fils de l’homme, prophétise contre les prophètes d’Israël qui prophétisent ; dis à ceux qui prophétisent selon leur propre cœur : Écoutez la parole de l’Éternel ;
Ancien Testament Samuel Cahen
Ezéchiel 13.2Fils de l’homme, prophétise sur les prophètes d’Israel, qui prophétisent, et dis à ces prophètes inventeurs : Écoutez la parole d’Ieovah.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Ezéchiel 13.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Ezéchiel 13.2Fils de l’homme, prophétise contre les prophètes d’Israël qui prophétisent, et dis à ceux qui prophétisent d’après leurs sentiments propres : Écoutez la parole de l’Éternel !
Bible de Lausanne
Ezéchiel 13.2Fils d’homme, prophétise contre les prophètes d’Israël qui prophétisent ; et tu diras à ceux qui sont prophètes d’après leur propre cœur : Écoutez la parole de l’Éternel !
Nouveau Testament Oltramare
Ezéchiel 13.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Ezéchiel 13.2 Fils d’homme, prophétise contre les prophètes d’Israël qui prophétisent, et dis à ceux qui prophétisent d’après leur propre cœur : écoutez la parole de l’Éternel !
Nouveau Testament Stapfer
Ezéchiel 13.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Ezéchiel 13.2 Fils d’homme ! Prophétise contre les prophètes d’Israël qui prophétisent et dis à ceux qui prophétisent de leur chef : Écoutez la parole de l’Éternel :
Ancien testament Zadoc Kahn
Ezéchiel 13.2 « Fils de l’homme, prophétise à l’adresse des prophètes d’Israël qui prophétisent, et dis à ceux qui s’intitulent prophètes : Ecoutez la parole de l’Éternel.
Glaire et Vigouroux
Ezéchiel 13.2(Fils de l’homme,) prophétise contre les prophètes d’Israël qui prophétisent, et dis à ces hommes qui prophétisent selon leur propre cœur : Ecoutez la parole du Seigneur.
Bible Louis Claude Fillion
Ezéchiel 13.2Fils de l’homme, prophétise contre les prophètes d’Israël qui prophétisent, et dis à ces hommes qui prophétisent selon leur propre coeur: Ecoutez la parole du Seigneur.
Louis Segond 1910
Ezéchiel 13.2 Fils de l’homme, prophétise contre les prophètes d’Israël qui prophétisent, Et dis à ceux qui prophétisent selon leur propre cœur : écoutez la parole de l’Éternel !
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Ezéchiel 13.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Ezéchiel 13.2 « Fils de l’homme, prophétise contre les prophètes d’Israël, qui prophétisent, et dis à ceux qui prophétisent de leur chef : Écoutez la parole de Yahweh :
Bible Pirot-Clamer
Ezéchiel 13.2“Fils de l’homme, prophétise contre les prophètes d’Israël, prophétise et dis-leur : Ecoutez la parole de Yahweh.
Bible de Jérusalem
Ezéchiel 13.2Fils d’homme, prophétise contre les prophètes d’Israël ; prophétise et dis à ceux qui prophétisent de leur propre chef : Ecoutez la parole de Yahvé.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Ezéchiel 13.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Ezéchiel 13.2 Fils de l’homme, prophétise contre les prophètes d’Israël qui prophétisent, Et dis à ceux qui prophétisent selon leur propre cœur : Ecoutez la parole de l’Éternel !
Bible André Chouraqui
Ezéchiel 13.2« Fils d’humain, sois inspiré sur les inspirés d’Israël qui se livrent à l’inspiration. Dis aux inspirés de leur cœur : Entendez la parole de IHVH-Adonaï.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Ezéchiel 13.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Ezéchiel 13.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Ezéchiel 13.2“Fils d’homme, prophétise contre les prophètes d’Israël, prophétise et dis-leur: Écoutez cette parole de Yahvé:
Segond 21
Ezéchiel 13.2 « Fils de l’homme, prophétise à l’intention des prophètes d’Israël ! Tu diras à ceux qui prophétisent d’après leurs penchants : ‹ Écoutez la parole de l’Éternel ! ›
King James en Français
Ezéchiel 13.2 Fils de l’homme, prophétise contre les prophètes d’Israël qui prophétisent; dis à ceux qui prophétisent selon leur propre cœur: Écoutez la parole du SEIGNEUR;