Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Lévitique 13.29

Comparateur biblique pour Lévitique 13.29

Lemaistre de Sacy

Lévitique 13.29  Si la lèpre paraît et pousse sur la tête d’un homme ou d’une femme, ou à la barbe d’un homme, le prêtre les considérera ;

David Martin

Lévitique 13.29  Si l’homme ou la femme a une plaie en la tête, ou [l’homme] en la barbe,

Ostervald

Lévitique 13.29  Lorsqu’un homme ou une femme aura une plaie à la tête, ou à la barbe,

Ancien Testament Samuel Cahen

Lévitique 13.29  Un homme ou une femme qui aura une plaie à la tête ou à la barbe ;

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Lévitique 13.29  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Lévitique 13.29  Et si un homme ou une femme est atteint d’une affection à la tête ou à la barbe,

Bible de Lausanne

Lévitique 13.29  Quand quelqu’un, homme ou femme, aura une plaie à la tête ou la barbe,

Nouveau Testament Oltramare

Lévitique 13.29  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Lévitique 13.29  Et si un homme ou une femme a une plaie à la tête ou à la barbe, le sacrificateur verra la plaie :

Nouveau Testament Stapfer

Lévitique 13.29  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Lévitique 13.29  Si quelqu’un, homme ou femme, a une place malade à la tête ou sous la barbe,

Ancien testament Zadoc Kahn

Lévitique 13.29  Quand un homme ou une femme aura une plaie à la tête ou au menton,

Glaire et Vigouroux

Lévitique 13.29  Si la lèpre paraît et pousse sur la tête ou au menton (la barbe) d’un homme ou d’une femme, le prêtre les considérera ;

Bible Louis Claude Fillion

Lévitique 13.29  Si la lèpre paraît et pousse sur la tête ou au menton d’un homme ou d’une femme, le prêtre les considérera;

Louis Segond 1910

Lévitique 13.29  Lorsqu’un homme ou une femme aura une plaie à la tête ou à la barbe,

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Lévitique 13.29  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Lévitique 13.29  Lorsqu’un homme ou une femme aura une plaie à la tête ou au menton, le prêtre examinera la plaie.

Bible Pirot-Clamer

Lévitique 13.29  Lorsqu’un homme ou une femme aura une plaie à la tête ou au menton,

Bible de Jérusalem

Lévitique 13.29  Si un homme ou une femme porte une plaie à la tête ou au menton,

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Lévitique 13.29  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Lévitique 13.29  Lorsqu’un homme ou une femme aura une plaie à la tête ou à la barbe,

Bible André Chouraqui

Lévitique 13.29  Homme ou femme ayant une touche dans la tête ou dans la barbe,

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Lévitique 13.29  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Lévitique 13.29  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Lévitique 13.29  Si un homme ou une femme a une plaie à la tête ou au menton, le prêtre examinera la plaie.

Segond 21

Lévitique 13.29   « Lorsqu’un homme ou une femme aura une plaie à la tête ou au menton,

King James en Français

Lévitique 13.29  Si un homme ou une femme a une plaie à la tête, ou à la barbe,

La Septante

Lévitique 13.29  καὶ ἀνδρὶ καὶ γυναικὶ ἐὰν γένηται ἐν αὐτοῖς ἁφὴ λέπρας ἐν τῇ κεφαλῇ ἢ ἐν τῷ πώγωνι.

La Vulgate

Lévitique 13.29  vir sive mulier in cuius capite vel barba germinarit lepra videbit eos sacerdos

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Lévitique 13.29  וְאִישׁ֙ אֹ֣ו אִשָּׁ֔ה כִּֽי־יִהְיֶ֥ה בֹ֖ו נָ֑גַע בְּרֹ֖אשׁ אֹ֥ו בְזָקָֽן׃

SBL Greek New Testament

Lévitique 13.29  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.