Zacharie 13.4 En ce jour-là chacun de ces prophètes qui auront inventé des prophéties, sera confondu par sa propre vision : ils ne se couvriront plus de sacs, pour donner de l’autorité à leurs mensonges ;
David Martin
Zacharie 13.4 Et il arrivera en ce temps-là que ces prophètes seront confus chacun de sa vision, quand il aura prophétisé ; et ils ne seront plus vêtus de manteau de poil, pour mentir.
Ostervald
Zacharie 13.4 En ce jour-là, les prophètes seront confus, chacun de sa vision, quand ils prophétiseront ; et ils ne se revêtiront plus du manteau de poil pour mentir.
Ancien Testament Samuel Cahen
Zacharie 13.4Et il arrivera en ce jour que les prophètes auront honte chacun de sa vision quand il prophétisera, et ils ne se revêtiront pas d’un manteau de poil pour mentir.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Zacharie 13.4 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Zacharie 13.4Et en ce jour-là les prophètes auront tous honte de leur vision eux prophétisant, et ils ne revêtiront plus le manteau velu pour tromper.
Bible de Lausanne
Zacharie 13.4Et il arrivera, en ce jour-là, que les prophètes seront honteux, chacun de sa vision, parce qu’il fait le prophète ; et ils ne se revêtiront plus du manteau de poil pour mentir.
Nouveau Testament Oltramare
Zacharie 13.4 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Zacharie 13.4 Et il arrivera, en ce jour-là, que les prophètes auront honte, chacun de sa vision, quand il prophétisera, et ils ne se vêtiront plus d’un manteau de poil pour mentir.
Nouveau Testament Stapfer
Zacharie 13.4 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Zacharie 13.4 Et il arrivera en ce jour-là que les prophètes seront honteux chacun de sa vision quand ils prophétiseront, et ils ne se revêtiront pas du manteau de poil pour mentir.
Ancien testament Zadoc Kahn
Zacharie 13.4 Aussi, en ce jour, les prophètes auront-ils tous honte de leurs visions, lorsqu’ils voudront prophétiser ; ils ne revêtiront plus le manteau de poil pour mieux tromper.
Glaire et Vigouroux
Zacharie 13.4En ce jour-là, les prophètes seront confondus chacun par sa vision, lorsqu’ils prophétiseront ; et ils ne se couvriront plus d’un sac pour mentir ;
Bible Louis Claude Fillion
Zacharie 13.4En ce jour-là, les prophètes seront confondus chacun par sa vision, lorsqu’ils prophétiseront; et ils ne se couvriront plus d’un sac pour mentir;
Louis Segond 1910
Zacharie 13.4 En ce jour-là, les prophètes rougiront de leurs visions Quand ils prophétiseront, Et ils ne revêtiront plus un manteau de poil pour mentir.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Zacharie 13.4 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Zacharie 13.4 Et il arrivera en ce jour-là : Les prophètes auront honte, chacun de sa vision quand il prophétisera, et ils ne revêtiront plus le manteau de poil, en vue de mentir.
Bible Pirot-Clamer
Zacharie 13.4En ce jour, les prophètes seront honteux, - chacun de la vision qu’il aura reçue en extase. Ils ne revêtiront plus le manteau de poil, - pour pouvoir contester leur profession et dire :
Bible de Jérusalem
Zacharie 13.4Il arrivera, en ce jour-là, que les prophètes rougiront de leur vision quand ils prophétiseront. Ils ne revêtiront plus le manteau de poil avec le dessein de mentir.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Zacharie 13.4 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Zacharie 13.4 En ce jour-là, les prophètes rougiront de leurs visions Quand ils prophétiseront, Et ils ne revêtiront plus un manteau de poil pour mentir.
Bible André Chouraqui
Zacharie 13.4Et c’est, en ce jour, les inspirés blêmiront chacun d’être inspiré par sa contemplation. Ils ne revêtiront plus la cape de poil pour leur félonie.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Zacharie 13.4 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Zacharie 13.4 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Zacharie 13.4En ce jour-là les prophètes rougiront des visions qu’ils racontaient; ils ne se mettront plus ce manteau de poils qui les autorisait à mentir.
Segond 21
Zacharie 13.4 Ce jour-là, les prophètes rougiront chacun de leurs visions quand ils prophétiseront, et ils ne mettront plus un manteau de poil pour tromper.
King James en Français
Zacharie 13.4 Et il arrivera, en ce jour-là, que les prophètes seront honteux, chacun de sa vision, quand ils prophétiseront; et ils ne seront plus vêtus du manteau de poil pour tromper.