Nombres 13.21 si le terroir est gras ou stérile ; s’il est planté de bois ou s’il est sans arbres. Soyez fermes et résolus, et apportez-nous des fruits de la terre. Or c’était alors le temps auquel on pouvait manger les premiers raisins.
David Martin
Nombres 13.21 Et quel est le terroir, s’il est gras ou maigre, s’il y a des arbres, ou non. Ayez bon courage, et prenez du fruit du pays. Or c’était alors le temps des premiers raisins.
Ostervald
Nombres 13.21 Ce qu’est la terre, si elle est grasse ou maigre ; s’il y a des arbres ou non. Et ayez bon courage, et prenez du fruit du pays. C’était alors le temps des premiers raisins.
Ancien Testament Samuel Cahen
Nombres 13.21Ils montèrent et explorèrent le pays, depuis le désert de Tsin jusqu’à Re’hov, jusqu’à l’entrée de ‘Hamath.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Nombres 13.21 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Nombres 13.21Ils allèrent donc et reconnurent le pays depuis le désert de Tsin jusqu’à Rechob du côté de Hamath.
Bible de Lausanne
Nombres 13.21 Ils montèrent et reconnurent la terre [de Canaan] depuis le désert de Tsin jusqu’à Rekob, en allant vers Hamath.
Nouveau Testament Oltramare
Nombres 13.21 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Nombres 13.21(13.22) Et ils montèrent et reconnurent le pays, depuis le désert de Tsin jusqu’à Rehob, quand on vient à Hamath.
Nouveau Testament Stapfer
Nombres 13.21 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Nombres 13.21 et ce qu’est le sol, s’il est gras ou maigre, s’il y a des arbres ou non. Ayez bon courage, et prenez des fruits du pays. C’était le temps des premiers raisins.
Ancien testament Zadoc Kahn
Nombres 13.21 Et ils s’en allèrent explorer le pays, depuis le désert de Cm jusqu’à Rehob, vers Hémath.
Glaire et Vigouroux
Nombres 13.21Ces hommes étant donc partis, explorèrent depuis le désert de Sin jusqu’à Rohob sur la route d’Emath.
Bible Louis Claude Fillion
Nombres 13.21si le terroir en est gras ou stérile; s’il est planté de bois ou s’il est sans arbres. Soyez courageux, et apportez-nous des fruits du pays. Or c’était alors le temps auquel on pouvait manger les premiers raisins.
Louis Segond 1910
Nombres 13.21 Ils montèrent, et ils explorèrent le pays, depuis le désert de Tsin jusqu’à Rehob, sur le chemin de Hamath.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Nombres 13.21 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Nombres 13.21 Ils montèrent et explorèrent le pays, depuis le désert de Sin jusqu’à Rohob, sur le chemin d’Emath.
Bible Pirot-Clamer
Nombres 13.21Ils montèrent donc et explorèrent le pays depuis le désert de Sin jusqu’à Rohob, à l’entrée d’Hamath.
Bible de Jérusalem
Nombres 13.21Ils montèrent reconnaître le pays, depuis le désert de Cîn jusqu’à Rehob, l’Entrée de Hamat.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Nombres 13.21 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Nombres 13.21 Ils montèrent, et ils explorèrent le pays, depuis le désert de Tsin jusqu’à Rehob, sur le chemin de Hamath.
Bible André Chouraqui
Nombres 13.21Ils montent et prospectent la terre du désert de Sîn jusqu’à Rehob, à l’abord de Hamat.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Nombres 13.21 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Nombres 13.21 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Nombres 13.21Ils partirent donc pour explorer le pays, depuis le désert de Tsin jusqu’à Réhob, vers l’Entrée-de-Hamat.
Segond 21
Nombres 13.21 Ces hommes montèrent et explorèrent le pays, depuis le désert de Tsin jusqu’à Rehob, sur le chemin de Hamath.
King James en Français
Nombres 13.21 (13-22) Ils montèrent donc et explorèrent le pays, depuis le désert de Zin jusqu’à Rehob, en allant vers Hamath.