Nombres 13.22 Ces hommes étant donc partis, considérèrent la terre depuis le désert de Sin jusqu’à Hohob à l’entrée d’Emath, au septentrion.
David Martin
Nombres 13.22 Étant donc partis, ils examinèrent le pays, depuis le désert de Tsin jusqu’à Réhob, à l’entrée de Hamath.
Ostervald
Nombres 13.22 Ils montèrent donc et explorèrent le pays, depuis le désert de Tsin jusqu’à Rehob, en allant vers Hamath.
Ancien Testament Samuel Cahen
Nombres 13.22Ils montèrent du côté du midi, et l’on vint jusqu’à ‘Hévron ; là étaient A’himan, Schéschaï et Talmaï, descendant de l’Anak. ‘Hévron avait été bâtie sept ans avant Tsoan’ d’Égypte.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Nombres 13.22 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Nombres 13.22Et ils gagnèrent le Midi et pénétrèrent jusqu’à Hébron, et là étaient Ahiman, Sesaï et Thalmaï, enfants de Anak. Or Hébron avait été bâtie sept ans avant Tsoan en Egypte.
Bible de Lausanne
Nombres 13.22Et ils montèrent par le midi, et allèrent jusqu’à Hébron, où étaient Akiman, Scheschaï et Thalmaï, enfants d’Anak (Hébron fut bâtie sept ans avant Tsoan d’Égypte).
Nouveau Testament Oltramare
Nombres 13.22 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Nombres 13.22(13.23) Et ils montèrent par le midi, et vinrent jusqu’à Hébron ; et là étaient Akhiman, Shéshaï et Thalmaï, enfants d’Anak. Et Hébron avait été bâtie sept ans avant Tsoan d’Égypte.
Nouveau Testament Stapfer
Nombres 13.22 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Nombres 13.22 Et ils montèrent et explorèrent le pays, depuis le désert de Tsin jusqu’à Réhob, sur le chemin de Hamath.
Ancien testament Zadoc Kahn
Nombres 13.22 Ils s’acheminèrent du côté du midi, et l’on parvint jusqu’à Hébrôn, où demeuraient Ahimân, Chêchaï et Talmaï, descendants d’Anak. Hébrôn avait été bâtie sept ans avant Tanis d’Égypte.
Glaire et Vigouroux
Nombres 13.22Ils montèrent vers le midi et vinrent à Hébron, où était Achiman, Sisaï et Tholmaï, fils d’Enac : car Hébron a été bâti sept ans avant Tanim (note), ville d’Egypte.
Bible Louis Claude Fillion
Nombres 13.22Ces hommes étant donc partis, explorèrent depuis le désert de Sin jusqu’à Rohob sur la route d’Emath.
Louis Segond 1910
Nombres 13.22 Ils montèrent, par le midi, et ils allèrent jusqu’à Hébron, où étaient Ahiman, Schéschaï et Talmaï, enfants d’Anak. Hébron avait été bâtie sept ans avant Tsoan en Égypte.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Nombres 13.22 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Nombres 13.22 Ils montèrent dans le Négeb et allèrent jusqu’à Hébron, où étaient Achiman, Sisaï et Tholmaï, enfants d’Enac. Hébron avait été bâtie sept ans avant Tanis d’Egypte.
Bible Pirot-Clamer
Nombres 13.22Ils montèrent dans le Négeb et parvinrent à Hébron où étaient Achiman, Sisaï et Tholmaï, descendants d’Enac. Hébron avait été bâtie sept ans avant Tsoan d’Egypte.
Bible de Jérusalem
Nombres 13.22Ils montèrent par le Négeb et parvinrent à Hébron, où se trouvaient Ahimân, Sheshaï et Talmaï, les Anaqim. (Hébron avait été fondée sept ans avant Tanis d’Égypte.)
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Nombres 13.22 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Nombres 13.22 Ils montèrent, par le midi, et ils allèrent jusqu’à Hébron, où étaient Ahiman, Schéschaï et Talmaï, enfants d’Anak. Hébron avait été bâtie sept ans avant Tsoan en Égypte.
Bible André Chouraqui
Nombres 13.22Ils montent au Nèguèb. Il vient jusqu’à Hèbrôn, et là Ahimân, Shéshaï et Talmaï, les enfants du Géant. Hèbrôn fut bâtie sept ans avant So ân de Misraîm.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Nombres 13.22 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Nombres 13.22 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Nombres 13.22Ils montèrent par le Négueb et arrivèrent à Hébron, où se trouvaient Ahiman, Chéchaï et Talmaï, de la race des Anakim. Hébron avait été fondée sept ans avant la ville de Tanis, en Égypte.
Segond 21
Nombres 13.22 Ils montèrent par le sud et allèrent jusqu’à Hébron, où se trouvaient Ahiman, Shéshaï et Talmaï, les descendants d’Anak. Hébron avait été construite 7 ans avant Tsoan en Égypte.
King James en Français
Nombres 13.22 (13-23) Ils montèrent par le Sud, et vinrent jusqu’à Hébron, où étaient Ahiman, Sheshaï, et Talmaï, enfants d’Anak. (Or Hébron avait été bâtie sept ans avant Zoan en Égypte.)
Nombres 13.22ascenderuntque ad meridiem et venerunt in Hebron ubi erant Ahiman et Sisai et Tholmai filii Enach nam Hebron septem annis ante Tanim urbem Aegypti condita est