Nombres 13.25 qui fut appelé depuis Néhel-escol. c’est-à-dire, le Torrent de la grappe, parce que les enfants d’Israël emportèrent de là cette grappe de raisin.
David Martin
Nombres 13.25 Et on appela ce lieu-là Nahal-Escol ; à l’occasion de la grappe que les enfants d’Israël y coupèrent.
Ostervald
Nombres 13.25 On appela ce lieu Torrent d’Eshcol (Torrent de la grappe), à cause de la grappe que les enfants d’Israël y coupèrent.
Ancien Testament Samuel Cahen
Nombres 13.25Ils furent de retour de l’exploration du pays au bout de quarante jours.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Nombres 13.25 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Nombres 13.25Et ayant reconnu le pays ils furent de retour au bout de quarante jours.
Bible de Lausanne
Nombres 13.25Au bout de quarante jours, ils s’en retournèrent, ayant reconnu la terre [de Canaan].
Nouveau Testament Oltramare
Nombres 13.25 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Nombres 13.25(13.26) Et ils revinrent de la reconnaissance du pays au bout de quarante jours.
Nouveau Testament Stapfer
Nombres 13.25 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Nombres 13.25 Et on nomma ce lieu vallée d’Escol, à cause de la grappe que les fils d’Israël y coupèrent.
Ancien testament Zadoc Kahn
Nombres 13.25 Ils revinrent de cette exploration du pays, au bout de quarante jours.
Glaire et Vigouroux
Nombres 13.25Ceux qui étaient allés considérer le pays revinrent quarante jours après, en ayant fait tout le tour.
Bible Louis Claude Fillion
Nombres 13.25qui fut appelé depuis Néhelescol, c’est-à-dire le Torrent de la grappe, parce que les enfants d’Israël emportèrent de là cette grappe de raisin.
Louis Segond 1910
Nombres 13.25 Ils furent de retour de l’exploration du pays au bout de quarante jours.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Nombres 13.25 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Nombres 13.25 Au bout de quarante jours, ils revinrent d’explorer le pays.
Bible Pirot-Clamer
Nombres 13.25Au bout de quarante jours, ils s’en revinrent de l’exploration du pays.
Bible de Jérusalem
Nombres 13.25Au bout de quarante jours, ils revinrent de cette reconnaissance du pays.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Nombres 13.25 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Nombres 13.25 Ils furent de retour de l’exploration du pays au bout de quarante jours.
Bible André Chouraqui
Nombres 13.25Ils retournent de prospecter la terre au bout de quarante jours.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Nombres 13.25 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Nombres 13.25 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Nombres 13.25Au bout de quarante jours, ils revinrent de leur inspection dans ce pays.
Segond 21
Nombres 13.25 Ils furent de retour de l’exploration du pays au bout de 40 jours.
King James en Français
Nombres 13.25 (13-26) Or ils revinrent d’explorer le pays au bout de quarante jours.